「人と付き合う」は韓国語で「사람과 사귀다」という。
|
![]() |
・ | 5년간 사귀었던 그녀와 오늘 헤어졌습니다. |
5年間付き合っていた彼女と今日別れました。 | |
・ | 저 사람과 사귀지 않아도 되니까 적어도 이야기는 해 보고 싶다. |
あの人と付き合えなくてもいいから、せめて会話をしてみたい。 | |
・ | 그녀랑 사귀고 있어요. |
彼女と付き合ってます。 | |
・ | 우리들 사귀고 있어요. |
私達付き合ってます。 | |
・ | 남자 친구랑 사귄 지 5년 됐어. |
彼氏と付き合って5年経ったね。 |
화해(仲直り) > |
효도(親孝行) > |
손윗사람(目上の人) > |
사귀다(付き合う) > |
윗분(目上の方) > |
불알친구(幼馴染の大親友) > |
안면이 없다(面識がない) > |
속박(束縛) > |
개인주의(個人主義) > |
화해하다(仲直りする) > |
인연을 맺다(縁を結ぶ) > |
유대 관계(紐帯関係) > |
호칭(呼称) > |
친구(友達) > |
동무하다(友にする) > |
상대방(相手) > |
고부간의 갈등(嫁姑間の葛藤) > |
연대감(連帯感) > |
친교(親交) > |
신뢰 관계(信頼関係) > |
관계를 회복하다(関係を回復する) > |
이웃사촌(遠い親戚より近くの他人) > |
후배(後輩) > |
남성(男性) > |
배신하다(裏切る) > |
모임(集まり) > |
정부(浮気相手) > |
친분이 있다(親交がある) > |
사회 친구(社会での友達) > |
상대(相手) > |