「知らない人」は韓国語で「모르는 사람」という。「知らない人」は、韓国語で모르는 사람(モルヌンサラム)。
|
![]() |
・ | 모르는 사람이 말 걸면 대답하지 말아라. |
知らない人が言葉をかけたら、答えるな。 | |
・ | 그 후보는 발이 넓어서 여러 분야에 모르는 사람이 없어요. |
その候補は顔が広くて、色々な分野で知らない人がいません。 | |
・ | 그렇게 하늘 높은 줄 모르는 사람과 얘기하는 건 피곤하다. |
そんなに偉ぶって威張り散らす人と話すのは疲れる。 | |
・ | 모르는 사람이 말을 걸어오면 경계합시다. |
知らない人に声をかけられたら、警戒しましょう。 | |
・ | 도로변에서 모르는 사람에게 말을 걸렸습니다. |
道端で知らない人に話しかけられました。 | |
・ | 그녀는 토박이라서 모르는 사람이 없어. |
彼女は土地っ子だから、知らない人がいない。 | |
・ | 방금 전에 모르는 사람에게 맞았어요. |
さっき知らない人に叩かれました。 | |
・ | 매너를 잘 모르는 사람이 의외로 많은 듯합니다. |
マナーをよく知らない人が意外と多いようです。 | |
・ | 그는 식사 후에 모르는 사람과 합석했어요. |
彼は食事の後に知らない人と相席しました。 | |
・ | 그녀는 파티에서 모르는 사람과 합석했어요. |
彼女はパーティーで知らない人と相席しました。 | |
・ | 친구와 함께 모르는 사람과 합석했어요. |
友達と一緒に知らない人と相席しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
생판 모르는 사람(センパンモルヌンサラム) | 全然見知らぬ人、まったく知らない人、赤の他人 |
왕언니(お局さま) > |
친분(親交) > |
다툼(もめごと) > |
상생하다(共生する) > |
화해(仲直り) > |
애인(恋人) > |
효심(孝心) > |
동년배(同年輩) > |
상대방(相手) > |
불효하다(親不孝する) > |
윗분(目上の方) > |
사이가 틀어지다(仲がこじれる) > |
신뢰(信頼) > |
동문회(同門会) > |
남성(男性) > |
왕따(いじめ) > |
이웃 사람(隣人) > |
고부간의 갈등(嫁姑間の葛藤) > |
안면이 없다(面識がない) > |
학연(学縁) > |
자기희생(自己犠牲) > |
손윗사람(目上の人) > |
사이가 좋다(仲がいい) > |
절교(絶交) > |
사람과 잘 어울리다(人付き合いがい.. > |
선행(善行) > |
친화력(親和力) > |
심하게 대하다(キツく当たる) > |
예의범절(礼儀作法) > |
유대 관계(紐帯関係) > |