「親不孝する」は韓国語で「불효하다」という。불효하다(親不孝する)は、自分の行動や態度が親の期待や希望にそぐわず、親を悲しませたり心配させたりすることを指します。
|
![]() |
「親不孝する」は韓国語で「불효하다」という。불효하다(親不孝する)は、自分の行動や態度が親の期待や希望にそぐわず、親を悲しませたり心配させたりすることを指します。
|
・ | 저는 불효한 삶을 그만둘 결심을 했어요. |
私は親不孝な生き方をやめる決意をしました。 | |
・ | 부모에게 불효하고 있다는 생각이 들어 전화를 걸었어요. |
親不孝していると感じたので、親に電話をかけました。 | |
・ | 오랜 시간 부모에게 불효한 것을 반성하고 있어요. |
長い間親不孝していたことを反省しています。 | |
・ | 학교를 그만둘 때 부모님께 불효하다고 들었어요. |
学校を辞めたとき、親不孝だと言われました。 | |
・ | 부모님께 불효한 태도를 취한 것을 후회하고 있어요. |
親不孝な態度を取ったことを後悔しています。 | |
・ | 그의 불효한 행동에 부모님이 슬퍼하셨습니다. |
彼の親不孝な行動に、親が悲しんでいました。 | |
・ | 불효한 말을 해서 어머니가 울고 말았어요. |
親不孝な言葉を言ってしまい、母が泣いてしまいました。 | |
・ | 불효할 의도는 없었는데 결과적으로 그렇게 되었습니다. |
親不孝するつもりはなかったのに、結果的にそうなりました。 | |
・ | 불효했던 자신을 되돌아보면 가슴이 아픕니다. |
親不孝していた自分を振り返ると、胸が痛みます。 | |
・ | 불량배와 싸우기만 하고 부모님께는 불효를 많이 했어요. |
不良と喧嘩ばかりしていて、親にはずいぶん不孝をしました。 | |
・ | 나는 정말로 불효 자식이었어요. |
私は本当に親不孝な息子でしたよ。 | |
・ | 부모를 소중히 하지 않는 것을 불효라 부른다. |
親を大切にしない行いを親不孝とよぶ。 | |
・ | 부모를 부양할 의무를 다하지 않는 불효자가 늘고 있다. |
親を扶養する義務を果たさない親不孝者が増えている。 |
이웃 사람(隣人) > |
대인 관계(対人関係) > |
남(他人) > |
그냥 친구(ただの友達) > |
욕설(悪口) > |
첫 만남(初めての出会い) > |
불화(不仲) > |
약속하다(約束する) > |
이웃사촌(遠い親戚より近くの他人) > |
단짝(大親友) > |
연하(年下) > |
화해(仲直り) > |
친하다(親しい) > |
안면이 없다(面識がない) > |
신뢰(信頼) > |
유대 관계(紐帯関係) > |
연대감(連帯感) > |
삼각관계(三角関係) > |
친분이 있다(親交がある) > |
상대방(相手) > |
복수(復讐) > |
따돌림(仲間はずれ) > |
커뮤니케이션(コミュニケーション) > |
커뮤니티(コミュニティ) > |
정부(浮気相手) > |
학벌(学閥) > |
친교(親交) > |
친자소송(親子関係確認訴訟) > |
화목하다(仲睦まじい) > |
비웃음(嘲笑) > |