「親不孝する」は韓国語で「불효하다」という。불효하다(親不孝する)は、自分の行動や態度が親の期待や希望にそぐわず、親を悲しませたり心配させたりすることを指します。
|
![]() |
「親不孝する」は韓国語で「불효하다」という。불효하다(親不孝する)は、自分の行動や態度が親の期待や希望にそぐわず、親を悲しませたり心配させたりすることを指します。
|
・ | 저는 불효한 삶을 그만둘 결심을 했어요. |
私は親不孝な生き方をやめる決意をしました。 | |
・ | 부모에게 불효하고 있다는 생각이 들어 전화를 걸었어요. |
親不孝していると感じたので、親に電話をかけました。 | |
・ | 오랜 시간 부모에게 불효한 것을 반성하고 있어요. |
長い間親不孝していたことを反省しています。 | |
・ | 학교를 그만둘 때 부모님께 불효하다고 들었어요. |
学校を辞めたとき、親不孝だと言われました。 | |
・ | 부모님께 불효한 태도를 취한 것을 후회하고 있어요. |
親不孝な態度を取ったことを後悔しています。 | |
・ | 그의 불효한 행동에 부모님이 슬퍼하셨습니다. |
彼の親不孝な行動に、親が悲しんでいました。 | |
・ | 불효한 말을 해서 어머니가 울고 말았어요. |
親不孝な言葉を言ってしまい、母が泣いてしまいました。 | |
・ | 불효할 의도는 없었는데 결과적으로 그렇게 되었습니다. |
親不孝するつもりはなかったのに、結果的にそうなりました。 | |
・ | 불효했던 자신을 되돌아보면 가슴이 아픕니다. |
親不孝していた自分を振り返ると、胸が痛みます。 | |
・ | 불량배와 싸우기만 하고 부모님께는 불효를 많이 했어요. |
不良と喧嘩ばかりしていて、親にはずいぶん不孝をしました。 | |
・ | 나는 정말로 불효 자식이었어요. |
私は本当に親不孝な息子でしたよ。 | |
・ | 부모를 소중히 하지 않는 것을 불효라 부른다. |
親を大切にしない行いを親不孝とよぶ。 | |
・ | 부모를 부양할 의무를 다하지 않는 불효자가 늘고 있다. |
親を扶養する義務を果たさない親不孝者が増えている。 |
첫 만남(初めての出会い) > |
커뮤니케이션(コミュニケーション) > |
손윗사람(目上の人) > |
상생(共生) > |
우애(友愛) > |
유대 관계(紐帯関係) > |
본심(本音) > |
여성(女性) > |
인연을 맺다(縁を結ぶ) > |
예절(礼儀) > |
상식(常識) > |
친교(親交) > |
친화력(親和力) > |
손위(目上) > |
연대감(連帯感) > |
효심(孝心) > |
복수(復讐) > |
친분(親交) > |
커뮤니티(コミュニティ) > |
친분이 있다(親交がある) > |
개인주의(個人主義) > |
초대면(初対面) > |
사이가 틀어지다(仲がこじれる) > |
사람과 잘 어울리다(人付き合いがい.. > |
선행(善行) > |
고부간의 갈등(嫁姑間の葛藤) > |
덕(徳) > |
호형호제(親しい間柄) > |
다투다(もめる) > |
효도(親孝行) > |