「目上の人」は韓国語で「손윗사람」という。
|
![]() |
・ | 손윗사람에게 무엇인가 부탁할 때는 공손한 말을 사용하려고 합니다. |
目上の人に何かお願いをするときは、丁寧な言葉を使うようにしています。 | |
・ | 손윗사람의 의견을 무시하는 것은 절대 하면 안 됩니다. |
目上の人の意見を無視することは、決してしてはいけません。 | |
・ | 손윗사람에게 선물을 줄 때는 상대방의 취향을 고려하려고 합니다. |
目上の人にお土産を渡すときは、相手の好みを考えるようにしています。 | |
・ | 손윗사람에게 실례가 없도록 항상 신경을 쓰고 있습니다. |
目上の人に失礼がないように、常に気を配っています。 | |
・ | 손윗사람에게 감사의 마음을 전하는 것이 중요한 예절입니다. |
目上の人に感謝の気持ちを伝えることが、大切なマナーです。 | |
・ | 손윗사람에게 배울 것이 매우 많습니다. |
目上の人から学ぶことは非常に多いです。 |
본심(本音) > |
앙숙(犬猿の仲) > |
남녀(男女) > |
사이가 틀어지다(仲がこじれる) > |
심하게 대하다(キツく当たる) > |
절친(きわめて親しい友達) > |
애인(恋人) > |
아랫사람(目下の人) > |
선행(善行) > |
이웃 사람(隣人) > |
동료(同僚) > |
다투다(もめる) > |
불화(不仲) > |
고부간의 갈등(嫁姑間の葛藤) > |
사회 친구(社会での友達) > |
단짝(大親友) > |
덕(徳) > |
손윗사람(目上の人) > |
지인(知人) > |
남성(男性) > |
왕따(いじめ) > |
이웃사촌(遠い親戚より近くの他人) > |
신뢰(信頼) > |
연(ご縁) > |
자기희생(自己犠牲) > |
외톨이(一人ぼっち) > |
호형호제(親しい間柄) > |
안면이 없다(面識がない) > |
친화력(親和力) > |
오순도순하다(仲睦まじい) > |