「仲睦まじい」は韓国語で「오순도순하다」という。
|
![]() |
・ | 부부가 매우 오순도순하다. |
夫婦が非常に仲むつまじい。 | |
・ | 부부가 오순도순하게 함께 장수하고 싶다. |
夫婦が仲睦まじく、ともに長生きしたい。 | |
・ | 그 부부는 몇 년 전까지 오순도순하고 아무 문제가 없었다고 합니다. |
そのご夫婦は、数年前まで仲睦まじく、何の問題もなかったといいます。 | |
・ | 두 사람은 오순도순하게 지내고 있다. |
二人は仲睦まじく暮らしている。 | |
・ | 오래오래 오순도순 지내세요. |
末永く仲睦まじくお過ごしください。 | |
・ | 부부가 오순도순 지내다. |
夫婦が仲むつまじく添い遂げる。 | |
・ | 가족과 오순도순 잘 지내고 있어요. |
家族と仲良く過ごしています。 | |
・ | 가난하지만 가족이 오순도순 살아간다. |
貧しいながらも家族が仲むつまじく生きていく。 | |
・ | 오순도순 일생을 같이 지냈다. |
仲睦まじく一生を添い遂げた。 | |
・ | 오순도순 살다. |
仲むつまじく暮らす。 |
아는 사람(知り合い) > |
아랫사람(目下の人) > |
애인(恋人) > |
안면이 없다(面識がない) > |
오순도순하다(仲睦まじい) > |
친자소송(親子関係確認訴訟) > |
신뢰 관계(信頼関係) > |
향우회(郷友会) > |
불알친구(幼馴染の大親友) > |
학연(学縁) > |
상대방(相手) > |
효심(孝心) > |
사람과 잘 어울리다(人付き合いがい.. > |
자매(姉妹) > |
삼각관계(三角関係) > |
유대감(絆) > |
전월세(韓国の賃貸システム) > |
효도(親孝行) > |
표정 관리(表情作り) > |
개인주의(個人主義) > |
커뮤니케이션(コミュニケーション) > |
연고주의(緣故主義) > |
무슨 사이예요?(どういう関係ですか.. > |
출신(出身) > |
몇 살이에요?(何歳ですか) > |
연(ご縁) > |
외톨이(一人ぼっち) > |
동문회(同門会) > |
신용(信用) > |
모르는 사람(知らない人) > |