「仲がいい」は韓国語で「사이가 좋다」という。
|
・ | 정말로 사이 좋은 형제네요. |
本当に仲がいい兄弟ですね。 | |
・ | 마치 자매처럼 사이가 좋은 친구입니다. |
まるで姉妹のように仲のよい友人です。 | |
・ | 커플이 싸우는 것은 사이가 좋다는 증거입니다. |
カップルがけんかをするのは仲が良いことの証拠です。 | |
・ | 앞으로 사이 좋게 지내요. |
これから仲良く過ごしましょう。 | |
・ | 나와 그녀는 사이가 좋아요. |
私、彼女と仲が良いですよ。 | |
・ | 사실 별로 사이가 안 좋아요. |
実はあまり仲が良くないんです。 | |
・ | 대학에 입학해서 조금씩 사이 좋은 친구가 생기고 있다. |
大学に入学して、少しずつ仲のいい友達ができてきた。 | |
・ | 오누이는 어렸을 때부터 사이가 좋았어요. |
兄と妹は幼い頃から仲良しでした。 | |
・ | 어머님과 사이가 좋지 않아요. |
姑との仲は良くないです。 | |
・ | 지금도 사이가 좋은 노부부에게 원만한 부부 생활의 비결을 물었다. |
今でも仲睦まじい老夫婦の方に、夫婦円満の秘訣を聞いた。 | |
・ | 그토록 사이가 좋았던 친구가 이사를 가버렸다. |
あれほどに仲の良かった友達が、引っ越してしまった。 | |
・ | 시누이는 저와는 매우 사이가 좋습니다. |
義妹は私とはとても仲が良いです。 | |
・ | 그는 동료들과 사이가 좋다. |
彼は同僚たちとの仲がよい。 | |
・ | 사이가 좋다. |
仲がいい。 | |
・ | 삼형제가 사이 좋게 무럭무럭 자라고 있다. |
三兄弟が仲良くスクスクと大きくなっている。 | |
・ | 부부 사이가 좋다. |
夫婦の仲がよい。 | |
불화설(不仲説) > |
지인(知人) > |
그냥 친구(ただの友達) > |
앙숙(犬猿の仲) > |
연고주의(緣故主義) > |
정부(浮気相手) > |
따돌림(仲間はずれ) > |
이웃 사람(隣人) > |
불알친구(幼馴染の大親友) > |
호형호제(親しい間柄) > |
반열(身分の序列) > |
사이가 좋다(仲がいい) > |
상대(相手) > |
차별(差別) > |
자기희생(自己犠牲) > |
상대방(相手) > |
친분(親交) > |
사람과 잘 어울리다(人付き合いがい.. > |
학벌(学閥) > |
인연을 맺다(縁を結ぶ) > |
모르는 사람(知らない人) > |
선배(先輩) > |
출신(出身) > |
후배(後輩) > |
전월세(韓国の賃貸システム) > |
단짝(親友) > |
절교하다(絶交する) > |
학연(学縁) > |
관계를 회복하다(関係を回復する) > |
상생하다(共生する) > |