「仲睦まじい」は韓国語で「단란하다」という。「仲睦まじい(ちゅうぼくまじい)」は、非常に仲が良く、円満で和やかな関係を示す言葉です。主に家族や親しい人々の関係が良好である様子を表します。韓国語では「단란하다(ダンランハダ)」と訳されます。
|
![]() |
「仲睦まじい」は韓国語で「단란하다」という。「仲睦まじい(ちゅうぼくまじい)」は、非常に仲が良く、円満で和やかな関係を示す言葉です。主に家族や親しい人々の関係が良好である様子を表します。韓国語では「단란하다(ダンランハダ)」と訳されます。
|
・ | 단란한 가족이 부럽다. |
仲睦まじい家族が羨ましい。 | |
・ | 단란한 가족 사진을 공개했다. |
仲睦まじい家族写真を公開した | |
・ | 단란한 가족의 일상을 공개했다. |
睦まじい家族の日常を公開した。 | |
・ | 그들은 단란한 부부입니다. |
彼らは仲睦まじい夫婦です。 | |
・ | 단란한 가정이 이상적입니다. |
仲睦まじい家庭が理想です。 | |
・ | 그들은 항상 단란하게 지냅니다. |
彼らはいつも仲睦まじく過ごしています。 | |
・ | 단란한 가정을 갖는 것이 꿈입니다. |
仲睦まじい家庭を持つことが夢です。 | |
・ | 그 부부는 정말 단란합니다. |
その夫婦は本当に仲睦まじいです。 | |
・ | 단란한 가족의 유대가 중요하다고 생각합니다. |
仲睦まじい家族の絆が大切だと思います。 | |
・ | 단란하게 보내는 시간이 인생에서 가장 행복한 순간입니다. |
仲睦まじく過ごす時間が、人生で一番幸せな瞬間です。 | |
・ | 그 부부는 항상 단란한 모습을 보여줍니다. |
その夫婦はいつも仲睦まじい様子を見せてくれます。 | |
・ | 가족이 단란하면 마음도 편안해집니다. |
家族が仲睦まじいと、心も安らぎます。 | |
・ | 등불 아래에서 가족들과 단란한 시간을 즐겼습니다. |
灯りの下で、家族と団らんの時間を楽しみました。 | |
・ | 결혼하면 가족과 단란한 시간을 소중히 하고 싶어요. |
結婚したら家族団欒の時間を大事にしたいです。 |
흐릿하다(ぼんやりしている) > |
불합리하다(不合理だ) > |
늘씬하다(すらっとしている) > |
헐렁하다(緩い) > |
특출하다(特出している) > |
가증스럽다(憎らしい) > |
반짝이다(きらめく) > |
서투르다(下手だ) > |
거칠하다(かさかさだ) > |
난처하다(困る) > |
다행스럽다(幸いだ) > |
미안하다(済まない) > |
익다(馴染んでいる) > |
뜨끈하다(熱い) > |
그윽하다(奥深くて静かだ) > |
유분수다(ほどがある) > |
다양하다(様々だ) > |
통감하다(痛感する) > |
긴급하다(緊急だ) > |
치욕적(恥辱的) > |
혹독하다(すごく酷い) > |
끈적끈적하다(べたべたする) > |
막무가내하다(どうしようもない) > |
괴괴하다(奇怪だ) > |
맛깔스럽다(美味しそうだ) > |
여릿하다(弱弱しい) > |
홀쭉하다(ほっそりしている) > |
순하다(素直だ) > |
지긋지긋하다(うんざりだ) > |
유례없다(たぐいがない) > |