「元気はつらつとしている」は韓国語で「생기발랄하다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 늘 생기발랄해요. |
彼女はいつも元気はつらつとしています。 | |
・ | 발랄해서 같이 있으면 기분이 좋아요. |
はつらつとしているから一緒にいると気分がいいです。 | |
・ | 항상 발랄한 사람을 보고 있으면 기분이 좋아요. |
はつらつとした人を見ていると気持ちがいいです。 | |
・ | 20대 다운 발랄함과 재치가 묻어나는 행동들이다. |
20代らしいはつらつとしてウィットに富んだ振る舞いだ。 | |
・ | 발랄한 성격으로 유명한 가수 |
はつらつとした性格で有名な歌手。 | |
・ | 경쾌하고 발랄한 리듬이 울려 퍼졌다. |
軽快で明るいリズムが響き渡った。 |
순결하다(純潔だ) > |
제멋대로(自分勝手に) > |
철면피(恥知らず) > |
경망스럽다(軽々しい) > |
집착(執着) > |
요염하다(色っぽい) > |
유머(ユーモア) > |
늠름하다(たくましい) > |
불성실하다(不真面目だ) > |
정열(情熱) > |
대담하다(大胆だ) > |
술버릇(酒癖) > |
원만하다(円満だ) > |
융통성이 없다(融通が利かない) > |
대범하다(大らかだ) > |
응석을 부리다(甘える) > |
괴짜(変わり者) > |
교만하다(驕慢だ) > |
푸근하다(穏やかだ) > |
박대(冷遇) > |
고집스럽다(頑固だ) > |
기세(勢い) > |
사람과 잘 어울리다(人付き合いがい.. > |
인내(忍耐) > |
자상하다(心遣いがよい) > |
자만하다(自惚れる) > |
영리하다(賢い) > |
슬기롭다(賢い) > |
나긋나긋하다(しなやかだ) > |
비아냥(皮肉) > |