「元気はつらつとしている」は韓国語で「생기발랄하다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 늘 생기발랄해요. |
彼女はいつも元気はつらつとしています。 | |
・ | 발랄해서 같이 있으면 기분이 좋아요. |
はつらつとしているから一緒にいると気分がいいです。 | |
・ | 항상 발랄한 사람을 보고 있으면 기분이 좋아요. |
はつらつとした人を見ていると気持ちがいいです。 | |
・ | 20대 다운 발랄함과 재치가 묻어나는 행동들이다. |
20代らしいはつらつとしてウィットに富んだ振る舞いだ。 | |
・ | 발랄한 성격으로 유명한 가수 |
はつらつとした性格で有名な歌手。 | |
・ | 경쾌하고 발랄한 리듬이 울려 퍼졌다. |
軽快で明るいリズムが響き渡った。 |
욱하는 성격(カッとする性格) > |
옹고집(片意地) > |
삐지다(すねる) > |
촐랑대다(ふざけまわる) > |
용맹스럽다(勇ましい) > |
이기심(利己心) > |
열정(熱情) > |
꼼꼼하다(几帳面だ) > |
마음이 따뜻하다(心が温かい) > |
후안무치하다(ずうずうしい) > |
고집이 세다(我が強い) > |
변덕이 심하다(非常に気まぐれだ) > |
기품(気品) > |
허세를 부리다(見栄を張る) > |
인자하다(慈愛に満ちている) > |
호기(豪気) > |
요사스럽다(妖しい) > |
태만하다(怠慢だ) > |
표리부동하다(裏表がある) > |
외향적(社交的) > |
숫기가 없다(人懐っこくない) > |
푸근하다(穏やかだ) > |
게으름뱅이(怠け者) > |
차분하다(物静かだ) > |
얌전하다(おとなしい) > |
친절하다(親切だ) > |
위선적(偽善的) > |
비굴하다(卑屈だ) > |
세침떼기(澄まし屋) > |
무정하다(無情だ) > |