「性格」は韓国語で「성격」という。
|
![]() |
・ | 성격이 좋다. |
性格がよい。 | |
・ | 성격이 나쁘다. |
性格が悪い。 | |
・ | 성격이 안 좋아요. |
性格がよくないです。 | |
・ | 그 녀석은 성격이 나빠요. |
あいつは性格が悪いです。 | |
・ | 성격이 아주 못됐어요. |
性格がとても悪いです。 | |
・ | 성격이 별로예요. |
性格がイマイチです。 | |
・ | 세상에는 여러 가지 성격의 사람이 있습니다. |
世の中にはいろんな性格の人がいます。 | |
・ | 성격은 얼굴에 나타난다. |
性格は顔に出る。 | |
・ | 면접에서 성격을 물었다. |
面接で性格を聞かれた。 | |
・ | 성격이 맞는 사람하고만 사귀고 싶어요. |
性格があう人だけ付き合いたいです。 | |
・ | 금방 싫증 내는 성격이에요. |
飽きっぽい性格です。 | |
・ | 성격은 바꿀 수 있어. |
性格は変えられる。 | |
・ | 당신의 성격으로 걸리기 쉬운 병을 알 수 있다. |
あなたの性格でなりやすい病気が分かる。 | |
・ | 성격이 좋은 여자를 만나고 싶어요. |
性格がよい女性に会いたいです。 | |
・ | 성격은 기후에 영향 받는다. |
性格は気候に影響される。 | |
・ | 술 마시면 성격이 변하는 사람이 있지요. |
お酒を飲むと性格が変わる人いますよね。 | |
・ | 성격 진단을 받아봤어. |
性格診断を受けてみた。 | |
・ | 성격이 안 맞는 것 같아. |
性格が合わないと感じる。 | |
・ | 그는 금욕적인 성격으로 유명하다. |
彼は禁欲的な性格で有名だ。 | |
・ | 그는 여릿한 성격을 가졌다. |
彼は弱弱しい性格の持ち主だった。 | |
・ | 성격차 때문에 어려움을 겪기도 한다. |
性格差で困難を経験することもある。 | |
・ | 성격차를 줄이기 위해 대화를 많이 했다. |
性格差を減らすためにたくさん話し合った。 | |
・ | 성격차를 인정하는 것이 중요하다. |
性格差を認めることが重要だ。 | |
・ | 성격차가 관계에 영향을 미친다. |
性格差が関係に影響を与える。 | |
・ | 성격차가 커도 서로 존중해야 한다. |
性格差があってもお互いに尊重しなければならない。 | |
・ | 성격차 때문에 서로 오해가 생긴다. |
性格の違いでお互いに誤解が生じる。 | |
・ | 성격차를 극복하는 방법을 찾았다. |
性格差を克服する方法を見つけた。 | |
・ | 성격차가 큰 커플은 갈등이 많다. |
性格差が大きいカップルは衝突が多い。 | |
미련하다(愚かだ) > |
겸손(謙遜) > |
인품(人柄) > |
주접스럽다(意地汚い) > |
상냥하다(気さくで優しい) > |
변덕이 심하다(非常に気まぐれだ) > |
온화하다(穏やかだ) > |
MBTI (엠비티아이)(性格診断テ.. > |
아집(我を通すこと) > |
부끄러워하다(恥ずかしがる) > |
오지랖을 떨다(おせっかいを焼く) > |
멍청하다(馬鹿だ) > |
고집불통(意地っ張り) > |
붙임성이 없다(無愛想だ) > |
모멸하다(蔑する) > |
신경질(神経質) > |
자신만만하다(自信満々だ) > |
괘씸죄(怪しからぬ振る舞い) > |
정직(正直) > |
마음이 약하다(気が弱い) > |
고결하다(高潔だ) > |
가치관(価値観) > |
경거망동(軽挙妄動) > |
파렴치하다(恥知らずだ) > |
마음이 넓다(心が広い) > |
개성(個性) > |
붙임성(愛想) > |
옹고집(片意地) > |
열정(熱情) > |
땡땡이(サボり) > |