「性格」は韓国語で「성격」という。
|
・ | 성격이 좋다. |
性格がよい。 | |
・ | 성격이 나쁘다. |
性格が悪い。 | |
・ | 성격이 안 좋아요. |
性格がよくないです。 | |
・ | 그 녀석은 성격이 나빠요. |
あいつは性格が悪いです。 | |
・ | 성격이 아주 못됐어요. |
性格がとても悪いです。 | |
・ | 성격이 별로예요. |
性格がイマイチです。 | |
・ | 세상에는 여러 가지 성격의 사람이 있습니다. |
世の中にはいろんな性格の人がいます。 | |
・ | 성격은 얼굴에 나타난다. |
性格は顔に出る。 | |
・ | 면접에서 성격을 물었다. |
面接で性格を聞かれた。 | |
・ | 성격이 맞는 사람하고만 사귀고 싶어요. |
性格があう人だけ付き合いたいです。 | |
・ | 금방 싫증 내는 성격이에요. |
飽きっぽい性格です。 | |
・ | 성격은 바꿀 수 있어. |
性格は変えられる。 | |
・ | 당신의 성격으로 걸리기 쉬운 병을 알 수 있다. |
あなたの性格でなりやすい病気が分かる。 | |
・ | 성격이 좋은 여자를 만나고 싶어요. |
性格がよい女性に会いたいです。 | |
・ | 성격은 기후에 영향 받는다. |
性格は気候に影響される。 | |
・ | 술 마시면 성격이 변하는 사람이 있지요. |
お酒を飲むと性格が変わる人いますよね。 | |
・ | 성격 진단을 받아봤어. |
性格診断を受けてみた。 | |
・ | 성격이 안 맞는 것 같아. |
性格が合わないと感じる。 | |
・ | 번식기에 일시적으로 성격이 변하는 동물도 있습니다. |
繁殖期には一時的に性格が変わる動物もいます。 | |
・ | 그는 내성적인 성격이라 동급생과 잘 어울리지 못했다. |
彼は内向的な性格なので、同級生とうまくいかなかった。 | |
・ | 말괄량이 성격으로 친구가 많아요. |
おてんばな性格で友達が多いです。 | |
・ | 말괄량이 성격이 그녀의 매력입니다. |
おてんばな性格が彼女の魅力です。 | |
・ | 말괄량이 성격이 매력적입니다. |
おてんばな性格が魅力的です。 | |
・ | 말괄량이 성격이 사랑스럽네요. |
おてんばな性格が可愛らしいですね。 | |
・ | 폐쇄적인 성격 때문에 오해를 받기 쉽습니다. |
閉鎖的な性格が原因で誤解されがちです。 | |
・ | 그의 성격은 매우 개방적입니다. |
彼の性格はとても開放的です。 | |
・ | 행동을 보니 성격이 사나울 것 같아요. |
行動を見ると、性格が荒っぽそうです。 | |
・ | 성격이 사나워요. |
性格が荒っぽいです。 | |
심술궂다(意地悪だ) > |
인내(忍耐) > |
위선적(偽善的) > |
패륜(倫理に背くこと) > |
뻔뻔하다(図々しい) > |
표리부동하다(裏表がある) > |
기질(気質) > |
독선(独善) > |
털털하다(大らかだ) > |
수줍어하다(照れる) > |
듬직하다(頼もしい) > |
붙임성이 좋다(愛想がいい) > |
쾌활하다(陽気だ) > |
친근하다(親しい) > |
고집통(強情っ張り) > |
자만하다(自惚れる) > |
예의 바르다(礼儀正しい) > |
술버릇(酒癖) > |
진정성(真心) > |
불친절하다(不親切だ) > |
집착하다(執着する) > |
신경질적이다(神経質だ) > |
뒤끝이 없다(後腐れない) > |
자기중심적(自己中心的) > |
소심하다(気が小さい) > |
도덕성(道徳性) > |
근면(勤勉) > |
치졸하다(稚拙だ) > |
호들갑스럽다(軽はずみだ) > |
덤벙거리다(そそっかしい) > |