「サボり」は韓国語で「땡땡이」という。「サボる」は땡땡이 치다
|
![]() |
・ | 수업을 땡땡이 치고 학교를 빠져나왔다. |
授業をさぼって学校を抜け出した。 | |
・ | 그는 게으르고 일을 땡땡이 치고만 있다. |
彼は怠惰で、仕事をさぼってばかりいる。 | |
・ | 고등학교 때는 수업을 늘 땡땡이쳤어요. |
高校のときは、授業をさぼってばかりいました。 | |
・ | 지금껏 땡땡이 한 번 쳐본 적 없는 성실한 아이다. |
これまで一度もサボった事はない真面目な子だ。 | |
・ | 자습시간을 땡땡이 쳤다. |
自習時間をさぼった。 | |
・ | 너무 피곤해서 땡땡이 치고 왔어. |
くたびれてサボってきたよ。 | |
・ | 땡땡이 쳤어? |
サボったの? | |
・ | 엄마 몰래 학교 땡땡이 쳤어. |
お母さんに内緒で学校サボった。 | |
・ | 수업 땡땡이 치고 뭐했니? |
授業をさぼって何をしてたの? | |
・ | 학교 땡땡이 친 걸 들켜서 어머니에게 벼락 맞았어요. |
学校をサボったことがばれて、お母さんに大目玉を食いました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
땡땡이(를) 치다(テンッテンイ チダ) | サボる |
청렴하다(清廉だ) > |
애교 만점(愛嬌満点) > |
비굴하다(卑屈だ) > |
욕심쟁이(欲ばり) > |
악덕(悪徳) > |
촐랑거리다(軽率に振る舞う) > |
슬기롭다(賢い) > |
아양(愛嬌) > |
불친절하다(不親切だ) > |
수다스럽다(おしゃべりだ) > |
자만하다(自惚れる) > |
진취적(進取的) > |
도덕성(道徳性) > |
자상하다(心遣いがよい) > |
빈정대다(皮肉を言う) > |
완강히(頑強に) > |
사근사근하다(人当たりがよい) > |
패기(覇気) > |
박대(冷遇) > |
얌체(ちゃっかり) > |
패륜(倫理に背くこと) > |
고집스럽다(頑固だ) > |
윤리관(倫理観) > |
용기(가) 있다(勇気がある) > |
거짓말쟁이(嘘つき) > |
감정적(感情的) > |
몸가짐(物腰) > |
요령이 없다(要領が悪い) > |
수줍어하다(照れる) > |
붙임성(愛想) > |