「サボり」は韓国語で「땡땡이」という。「サボる」は땡땡이 치다
|
![]() |
・ | 수업을 땡땡이 치고 학교를 빠져나왔다. |
授業をさぼって学校を抜け出した。 | |
・ | 그는 게으르고 일을 땡땡이 치고만 있다. |
彼は怠惰で、仕事をさぼってばかりいる。 | |
・ | 고등학교 때는 수업을 늘 땡땡이쳤어요. |
高校のときは、授業をさぼってばかりいました。 | |
・ | 지금껏 땡땡이 한 번 쳐본 적 없는 성실한 아이다. |
これまで一度もサボった事はない真面目な子だ。 | |
・ | 자습시간을 땡땡이 쳤다. |
自習時間をさぼった。 | |
・ | 너무 피곤해서 땡땡이 치고 왔어. |
くたびれてサボってきたよ。 | |
・ | 땡땡이 쳤어? |
サボったの? | |
・ | 엄마 몰래 학교 땡땡이 쳤어. |
お母さんに内緒で学校サボった。 | |
・ | 수업 땡땡이 치고 뭐했니? |
授業をさぼって何をしてたの? | |
・ | 학교 땡땡이 친 걸 들켜서 어머니에게 벼락 맞았어요. |
学校をサボったことがばれて、お母さんに大目玉を食いました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
땡땡이(를) 치다(テンッテンイ チダ) | サボる |
고분고분하다(従順だ) > |
꼴불견(みっともないこと) > |
화끈하다(気前がいい) > |
마음보(心根) > |
주접스럽다(意地汚い) > |
냉철하다(冷徹だ) > |
간사하다(ずるい) > |
똑 부러지다(ポッキリ折れる) > |
싸가지가 바가지다(礼儀が無い) > |
붙임성이 있다(人懐っこい) > |
야무지다(しっかりしている) > |
응석받이(甘えん坊) > |
분풀이하다(腹いせする) > |
욕심쟁이(欲ばり) > |
미덕(美徳) > |
원만하다(円満だ) > |
나태하다(怠惰だ) > |
붙임성(愛想) > |
까다롭다(気難しい(きむずかしい)) > |
유치하다(幼稚だ) > |
어벙하다(間が抜けている) > |
본색(本性) > |
허영(虚栄) > |
마음씨가 곱다(気立てがよい) > |
떼(駄々) > |
결단력이 있다(決断力がある) > |
인색하다(けちだ) > |
성질이 급하다(短気だ) > |
완벽주의(完璧主義) > |
깔보다(見下す) > |