「頼もしい」は韓国語で「듬직하다」という。
|
・ | 난 듬직한 스타일의 남자가 좋다. |
私は頼もしい性格の男性が好きだ。 | |
・ | 뭔가 약간 듬직한 느낌이 들어요. |
何か頼りがいがある感じがしますね。 | |
・ | 아들이 군대를 다녀와서 그런지 듬직하고 믿음직스러워 보여요. |
息子が軍隊に入って出てくるからか、落ち着いてて頼もしく見えますね。 | |
・ | 나에게는 세상 듬직한 형입니다. |
僕には、とても頼りがいのある兄さんです。 | |
・ | 큰애는 듬직하고 작은애는 귀여워요. |
上の子は頼もしく、下の子は可愛いです。 |
근성(根性) > |
꼬장꼬장하다(しゃんしゃんする) > |
괴짜(変わり者) > |
상큼 발랄(さわやか溌剌) > |
부도덕(不道德) > |
지기 싫어하다(負けず嫌い) > |
예민하다(敏感だ) > |
배짱(度胸) > |
정중하다(丁寧だ) > |
제멋대로(自分勝手に) > |
후덕하다(思いやりがある) > |
신조(信条) > |
수다쟁이(おしゃべり) > |
줏대(主体性) > |
집착하다(執着する) > |
징징거리다(ぐずる) > |
고집이 세다(我が強い) > |
거만하다(横柄だ) > |
입이 무겁다(口が堅い) > |
겸손히(謙遜に) > |
교만하다(驕慢だ) > |
거짓말쟁이(嘘つき) > |
순박하다(純朴だ) > |
생각이 깊다(分別がある) > |
청렴하다(清廉だ) > |
활발하다(活発だ) > |
영악하다(ずる賢い) > |
당차다(しっかりしている) > |
미덕(美徳) > |
맹하다(ぼうっとする) > |