「口が堅い」は韓国語で「입이 무겁다」という。
|
・ | 난 입이 무거운 사람이니까 소문날 걱정은 안 해도 돼. |
私は口が堅いので、噂になる心配はないよ。) | |
・ | 입이 무거운 사람은 모두에게 신뢰를 받는다. |
口が堅い人はみんなから信頼される。 | |
・ | 난 입이 무거운 편이니까 안심해고 말해봐요. |
僕は口が堅い方なので安心して話してみてください。 | |
・ | 저는 입이 무거우니까 안심하세요. |
僕は口が堅いですから安心してください。 | |
・ | 그는 입이 굳은 사람이라 믿을 수 있다. |
彼は口が堅い男で信用できる。 | |
・ | 사람은 입이 무거워야 신뢰받을 수 있어. |
人は口が重くてこそ信頼をもらえる。 | |
・ | 그녀는 입이 무겁다. |
彼女は口が重い。 |
결벽증(潔癖症) > |
마음이 착하다(心が優しい) > |
차분하다(物静かだ) > |
똥고집(くそ頑固) > |
오만불손하다(傲岸不遜だ) > |
능청맞다(白々しい) > |
수수하다(地味だ) > |
애교 만점(愛嬌満点) > |
무개념(マナーや常識違反の行動) > |
성실하다(真面目だ) > |
시건방지다(生意気だ) > |
약삭빠르다(悪賢い) > |
소심하다(気が小さい) > |
유순하다(従順だ) > |
짓궂다(意地悪い) > |
오기가 세다(負けず嫌い) > |
독선적(独善的) > |
겸허하다(謙虚だ) > |
덜렁거리다(そそっかしい) > |
부지런하다(勤勉だ) > |
신경질(神経質) > |
당당하다(堂々としている) > |
빈정대다(皮肉を言う) > |
심통(意地悪) > |
검소(質素) > |
기품(気品) > |
사귐성(社交性) > |
붙임성이 있다(人懐っこい) > |
아집(我を通すこと) > |
우쭐거리다(偉ぶる) > |