「愛想がいい」は韓国語で「붙임성이 좋다」という。붙임성이 있다とも言う。
|
![]() |
「愛想がいい」は韓国語で「붙임성이 좋다」という。붙임성이 있다とも言う。
|
・ | 며느리는 붙임성이 좋고 상냥합니다. |
嫁は愛想が良くて優しいです。 | |
・ | 붙임성이 좋아 사람들과 너무도 잘 어울린다. |
愛想が良く人々と上手く付き合う。 | |
・ | 붙임성이 좋은 남자는 여성에게 인기가 많다. |
愛想がいい男性は女性からモテる。 | |
・ | 붙임성이 좋은 사람은 항상 웃는 얼굴로 주위와 의사소통을 잘합니다. |
愛想がいい人はいつも笑顔でいるので、周囲とコミュニケーションを取るのが上手です。 | |
・ | 그는 붙임성이 좋은 성격이라 금방 정이 가요. |
彼は気さくな性格なので、すぐ情が湧きます。 | |
・ | 붙임성이 좋은 사람은 까칠한 사람을 절대로 이해할 수 없다. |
愛想の良い人は、無愛想な人を決して理解できない。 | |
・ | 붙임성이 좋은 사람은 언제 봐도 웃는 얼굴이고 기분이 좋아집니다. |
愛想がいい人とは、いつ見ても笑顔で気持ちがよくなります。 | |
・ | 붙임성이 좋은 사람은 사람에게 친절하고 정중한 태도를 취한다. |
愛想がいい人とは、人に対して親切で丁寧な態度を取る。 | |
・ | 붙임성이 좋은 사람은 항상 싱글벙글한다. |
愛想がいい人はいつもニコニコしている。 | |
・ | 붙임성이 좋은 사람은 어떤 사람에게도 상냥하게 대한다. |
愛想がいい人はどんな人にも優しく接する。 | |
・ | 붙임성이 좋은 사람은 의사소통 능력이 높다. |
愛想がいい人はコミュニケーション能力が高い。 | |
・ | 붙임성이 있다. |
人付き合いがいい。 | |
・ | 그녀는 매우 붙임성이 좋다. |
彼女はとても愛想がいいんだ。 | |
・ | 그는 붙임성이 있어 어떤 사람과도 친해질 수 있습니다. |
彼は人懐こく、どんな人とも仲良くなれます。 | |
괴짜(変わり者) > |
개성(個性) > |
겁(이) 없다(恐れ気もない) > |
제멋대로(自分勝手に) > |
줏대(主体性) > |
고결하다(高潔だ) > |
힘차다(力強い) > |
비굴하다(卑屈だ) > |
수수하다(地味だ) > |
삐지다(すねる) > |
비정하다(非情だ) > |
성질이 급하다(短気だ) > |
멍청하다(馬鹿だ) > |
차분하다(物静かだ) > |
무관심하다(無関心だ) > |
대담하다(大胆だ) > |
얌전하다(おとなしい) > |
불친절하다(不親切だ) > |
신조(信条) > |
끈기(粘り気) > |
붙임성(愛想) > |
염치없다(恥知らずだ) > |
소박하다(素朴だ) > |
표리부동하다(裏表がある) > |
부정적(否定的) > |
조신하다(慎ましやかだ) > |
낙관론(楽観論) > |
행색(身なり) > |
옹졸하다(度量が狭い) > |
천연스럽다(平然としている) > |