「愛想がいい」は韓国語で「붙임성이 좋다」という。붙임성이 있다とも言う。
|
![]() |
「愛想がいい」は韓国語で「붙임성이 좋다」という。붙임성이 있다とも言う。
|
・ | 며느리는 붙임성이 좋고 상냥합니다. |
嫁は愛想が良くて優しいです。 | |
・ | 붙임성이 좋아 사람들과 너무도 잘 어울린다. |
愛想が良く人々と上手く付き合う。 | |
・ | 붙임성이 좋은 남자는 여성에게 인기가 많다. |
愛想がいい男性は女性からモテる。 | |
・ | 붙임성이 좋은 사람은 항상 웃는 얼굴로 주위와 의사소통을 잘합니다. |
愛想がいい人はいつも笑顔でいるので、周囲とコミュニケーションを取るのが上手です。 | |
・ | 그는 붙임성이 좋은 성격이라 금방 정이 가요. |
彼は気さくな性格なので、すぐ情が湧きます。 | |
・ | 붙임성이 좋은 사람은 까칠한 사람을 절대로 이해할 수 없다. |
愛想の良い人は、無愛想な人を決して理解できない。 | |
・ | 붙임성이 좋은 사람은 언제 봐도 웃는 얼굴이고 기분이 좋아집니다. |
愛想がいい人とは、いつ見ても笑顔で気持ちがよくなります。 | |
・ | 붙임성이 좋은 사람은 사람에게 친절하고 정중한 태도를 취한다. |
愛想がいい人とは、人に対して親切で丁寧な態度を取る。 | |
・ | 붙임성이 좋은 사람은 항상 싱글벙글한다. |
愛想がいい人はいつもニコニコしている。 | |
・ | 붙임성이 좋은 사람은 어떤 사람에게도 상냥하게 대한다. |
愛想がいい人はどんな人にも優しく接する。 | |
・ | 붙임성이 좋은 사람은 의사소통 능력이 높다. |
愛想がいい人はコミュニケーション能力が高い。 | |
・ | 붙임성이 있다. |
人付き合いがいい。 | |
・ | 그녀는 매우 붙임성이 좋다. |
彼女はとても愛想がいいんだ。 | |
・ | 그는 붙임성이 있어 어떤 사람과도 친해질 수 있습니다. |
彼は人懐こく、どんな人とも仲良くなれます。 | |
분풀이하다(腹いせする) > |
정이 많다(情が深い) > |
인격(人格) > |
독선(独善) > |
개성적(個性的) > |
불친절하다(不親切だ) > |
신념(信念) > |
성실(誠実) > |
붙임성이 있다(人懐っこい) > |
술버릇(酒癖) > |
인품(人柄) > |
정체성(アイデンティティ) > |
태평하다(太平である) > |
진취적(進取的) > |
청렴결백하다(清廉潔白する) > |
MBTI (엠비티아이)(性格診断テ.. > |
심통(意地悪) > |
철면피(恥知らず) > |
가치관(価値観) > |
자신만만하다(自信満々だ) > |
마음이 약하다(気が弱い) > |
수수하다(地味だ) > |
나태하다(怠惰だ) > |
어리석다(愚かだ) > |
선하다(善良だ) > |
반항심(反抗心) > |
무례하다(無礼だ) > |
교만하다(傲る) > |
약삭빠르다(悪賢い) > |
태만(怠慢) > |