「活発だ」は韓国語で「활발하다」という。
|
![]() |
・ | 활발해서 친구가 많아요. |
活発なので友達が多いです。 | |
・ | 활발한 성격이라 차분하지 않게 느껴질 수도 있어요. |
活発な性格なので、落ち着きがないと感じられるかもしれません。 | |
・ | 기업도 국내외 환경 변화에 맞춰 스스로 혁신하는 움직임이 활발해졌다. |
企業も国内外の環境変化に合わせて、自ら革新する動きが活発化している。 | |
・ | 유아기에는 언어 습득이 활발하다. |
幼児期には言語習得が活発だ。 | |
・ | 저 고지대는 화산 활동이 활발한 일대로 식물도 거의 생육하지 않는다. |
あの高地は火山活動が活発な一帯で植物もほとんど生育しない。 | |
・ | 이 지역은 농축산물 생산이 활발합니다. |
この地域は農畜産物の生産が盛んです。 | |
・ | 다음 선거를 앞두고 정계 개편이 활발히 이루어지고 있다. |
次の選挙を前に、政界再編が活発に行われている。 | |
・ | 그 단체는 포교 활동을 활발히 하고 있다. |
その団体は布教活動を活発に行っている。 | |
・ | 남고에서는 운동부가 활발해요. |
男子高では、運動部が盛んです。 | |
・ | 남녀공학은 교류가 활발해서 재미있어요. |
男女共学は交流が盛んで、楽しいです。 | |
・ | 게릴라 활동이 활발해지면, 지역의 치안이 악화됩니다. |
ゲリラ活動が活発化すると、地域の治安が悪化します。 | |
・ | 핵무장을 둘러싼 대화가 다시 활발해지고 있다. |
核武装を巡る対話が再び活発になっている。 | |
・ | 그는 새로운 일에서 마치 물 만난 고기처럼 활발히 활동하고 있다. |
彼は新しい仕事でまさに水を得た魚のようだ。 | |
성격 차이(性格の不一致) > |
완벽주의(完璧主義) > |
시큰둥하다(気乗りしない) > |
수더분하다(素朴だ) > |
통이 크다(度量が大きい) > |
온화하다(穏やかだ) > |
수다스럽다(おしゃべりだ) > |
버릇없다(行儀が悪い) > |
성급하다(せっかちだ) > |
비아냥(皮肉) > |
성격(性格) > |
집착(執着) > |
선심(善良な心) > |
불성실하다(不真面目だ) > |
사회성(社会性) > |
근성(根性) > |
개구쟁이(いたずらっこ) > |
뻔뻔스럽다(図々しい) > |
떼쓰다(ねだる) > |
덜렁대는 성격(そそっかしい性格) > |
수줍음을 타다(はにかむ) > |
속정(俗情) > |
사람됨(人柄) > |
표리부동하다(裏表がある) > |
자제심(自制心) > |
성질이 있다(気性が荒い) > |
검소하다(倹しい) > |
한결같다(ひたむきである) > |
패륜(倫理に背くこと) > |
고자세(高姿勢) > |