ホーム  >  > 性格・態度形容詞韓国語能力試験5・6級
한결같다とは
意味ひたむきである、終始一貫している、一途だ、もっぱらの
読み方한결갇따、han-gyŏl-gatt-tta、ハンギョルガッタ
「ひたむきである」は韓国語で「한결같다」という。
「ひたむきである」の韓国語「한결같다」を使った例文
마음이 한결같다.
心が一途だ。
한결같은 신뢰와 사랑으로 응원하다.
ひたむきに信頼と、愛で応援する。
새로 생긴 고깃집이 맛있다는 한결같은 소문이다.
新しくできた焼肉屋がおいしいと、もっぱらの評判である
한결같은 신념으로 살아가고 싶다.
終始一貫した信念で生きていきたい。
예나 지금이나 한결같이 자신의 일처럼 소중히 여긴다.
昔も今も一途に自分のことのように大事に考えている。
겉과 속이 한결같은 남자다.
裏表のない一途な男だ。
온 국민이 한결같은 마음으로 통일을 바라고 기다리고 있다.
すべて国民が一途な気持ちでそれを望んで待っている。
한번 좋아하기 시작하면 한결같은 마음이 변하지 않는다.
一度好きになり始めたら一途な気持ちは変わらない。
표고버섯을 넣으면 요리가 한결 맛있어집니다.
シイタケを入れると、料理が一段と美味しくなります。
올해는 한결 여유롭다.
今年は一段と余裕ができた。
침구를 포근하게 정돈하면 방이 한결 아늑하게 느껴집니다.
寝具をふんわりと整えると、部屋が一層居心地よく感じます。
밝은 옷으로 갈아입으니 얼굴이 한결 환해 보인다.
明るい服に着替えると、顔が一層華やかに見える。
조금씩 인정하고 받아들이니 한결 마음이 편하고 사는 게 수월하게 느껴집니다.
すこしづつ認めて受け入れてみたら 一層心が楽に、生きるのが容易に感じられます。
요즘 그녀는 한결 예뻐진 것 같다.
このごろ彼女はいっそう綺麗になったようだ。
한결 나아졌다.
だいぶ良くなった。
나의 마음은 한결 가벼워졌다.
僕の気持ちは一層軽くなった。
벽지를 새로 바꿨더니 집안 분위기가 한결 밝아졌다.
壁紙を新しく変えたら、家の中の雰囲気がひときわ明るくなった。
좋아하는 사람에게 한결같이 '좋아한다'고 말했더니 사귀게 되었다.
好きな人に、ひたすら「好きです」と言っていたら、付き合えることになった。
性格・態度の韓国語単語
패기(覇気)
>
모질다(むごい)
>
태연하다(平気だ)
>
원만하다(円満だ)
>
본색(本性)
>
융통성이 없다(融通が利かない)
>
오기(負けん気)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ