「短気だ」は韓国語で「성격이 급하다」という。直訳すると「性格が急ぐ」。
|
![]() |
「短気だ」は韓国語で「성격이 급하다」という。直訳すると「性格が急ぐ」。
|
・ | 나는 성격이 급해서 실수가 잦다. |
私は気が短くミスがよく起こる。 | |
・ | 그는 성격이 급하고 심술궂다. |
彼はせっかちで意地悪い。 | |
・ | 나는 성격이 좀 급해요. |
僕はすこしせっかちです。 | |
・ | 성격이 급해서 기다리는 걸 못해요. |
性格がせっかちだから、待つのが苦手です。 | |
・ | 급한 성격을 고치고 싶습니다. |
せっかちな性格を直したいです。 | |
・ | 성격이 급해서 자주 실수해요. |
性格がせっかちなので、よく失敗します。 | |
・ | 성격이 급하다는 말을 자주 들어요. |
性格がせっかちだとよく言われます。 | |
・ | 급한 성격을 이해해 주셨으면 좋겠습니다. |
せっかちな性格を理解してほしいです。 | |
・ | 성격이 급하면 손해 볼 때도 있습니다. |
性格がせっかちだと損することもあります。 | |
・ | 성격이 급해서 말도 빨라요. |
性格がせっかちで、話すのも早いです。 | |
・ | 성격이 급하면 남에게 피해를 줄 때도 있습니다. |
性格がせっかちだと人に迷惑をかけることもあります。 | |
・ | 성격이 급해서 너무 서둘렀어요. |
性格がせっかちだから、急ぎすぎました。 | |
・ | 성격이 급해서 빨리 해결하고 싶어요. |
性格がせっかちなので、早く解決したいです。 | |
・ | 급한 성격을 이해해 주는 사람이 좋아요. |
せっかちな性格を理解してくれる人が好きです。 | |
・ | 성격이 급한데 의외로 꼼꼼합니다. |
性格がせっかちなのに、意外と丁寧です。 | |
・ | 성격이 급한 게 단점이에요. |
せっかちな性格が短所です。 | |
・ | 아버지는 까탈스럽고 성격이 급한다. |
父は気難しくて短気だ。 |
자만하다(自惚れる) > |
교만하다(傲る) > |
온순하다(大人しい) > |
기가 약하다(気が弱い) > |
쪼잔하다(浅ましい) > |
선심(善良な心) > |
제멋대로(自分勝手に) > |
내면(内面) > |
뒤끝이 없다(後腐れない) > |
가치관(価値観) > |
주접스럽다(意地汚い) > |
쩨쩨하다(けちくさい) > |
겸손하다(謙遜する) > |
탐욕(貪欲) > |
성급하다(せっかちだ) > |
사려(思慮) > |
땡땡이(サボり) > |
고결하다(高潔だ) > |
겁이 많다(臆病だ) > |
충성심(忠誠心) > |
바보(馬鹿) > |
검소(質素) > |
사회성(社会性) > |
정(情) > |
인색하다(けちだ) > |
신조(信条) > |
성실성(誠実さ) > |
성질(性質) > |
품위가 있다(品がある) > |
상큼 발랄(さわやか溌剌) > |