「短気だ」は韓国語で「성격이 급하다」という。直訳すると「性格が急ぐ」。
|
![]() |
「短気だ」は韓国語で「성격이 급하다」という。直訳すると「性格が急ぐ」。
|
・ | 나는 성격이 급해서 실수가 잦다. |
私は気が短くミスがよく起こる。 | |
・ | 그는 성격이 급하고 심술궂다. |
彼はせっかちで意地悪い。 | |
・ | 나는 성격이 좀 급해요. |
僕はすこしせっかちです。 | |
・ | 성격이 급해서 기다리는 걸 못해요. |
性格がせっかちだから、待つのが苦手です。 | |
・ | 급한 성격을 고치고 싶습니다. |
せっかちな性格を直したいです。 | |
・ | 성격이 급해서 자주 실수해요. |
性格がせっかちなので、よく失敗します。 | |
・ | 성격이 급하다는 말을 자주 들어요. |
性格がせっかちだとよく言われます。 | |
・ | 급한 성격을 이해해 주셨으면 좋겠습니다. |
せっかちな性格を理解してほしいです。 | |
・ | 성격이 급하면 손해 볼 때도 있습니다. |
性格がせっかちだと損することもあります。 | |
・ | 성격이 급해서 말도 빨라요. |
性格がせっかちで、話すのも早いです。 | |
・ | 성격이 급하면 남에게 피해를 줄 때도 있습니다. |
性格がせっかちだと人に迷惑をかけることもあります。 | |
・ | 성격이 급해서 너무 서둘렀어요. |
性格がせっかちだから、急ぎすぎました。 | |
・ | 성격이 급해서 빨리 해결하고 싶어요. |
性格がせっかちなので、早く解決したいです。 | |
・ | 급한 성격을 이해해 주는 사람이 좋아요. |
せっかちな性格を理解してくれる人が好きです。 | |
・ | 성격이 급한데 의외로 꼼꼼합니다. |
性格がせっかちなのに、意外と丁寧です。 | |
・ | 성격이 급한 게 단점이에요. |
せっかちな性格が短所です。 | |
・ | 아버지는 까탈스럽고 성격이 급한다. |
父は気難しくて短気だ。 |
호탕하다(豪宕だ) > |
굼뜨다(間怠っこい) > |
외고집(意地っ張り) > |
큰마음(을) 먹다(一大決心をする) > |
꾀(悪知恵) > |
악독하다(邪悪な) > |
매너가 나쁘다(マナーが悪い) > |
여우 같다(ずる賢い) > |
예의 바르다(礼儀正しい) > |
배려심(思いやり) > |
게을리하다(怠ける) > |
붙임성(愛想) > |
샘이 많다(嫉妬深い) > |
고집하다(固執する) > |
고압적(高圧的) > |
기품(気品) > |
근면성(勤勉性) > |
고상하다(上品だ) > |
참을성(堪え性) > |
오만불손하다(傲岸不遜だ) > |
후덕하다(思いやりがある) > |
정중하다(丁寧だ) > |
개성적(個性的) > |
푸근하다(穏やかだ) > |
비겁하다(卑怯だ) > |
허세를 부리다(見栄を張る) > |
성질(을) 부리다(かんしゃくを起こ.. > |
열등감(劣等感) > |
싸가지가 없다(礼儀がない) > |
심술꾸러기(意地悪な人) > |