「我を通すこと」は韓国語で「아집」という。
|
・ | 아집이나 편견을 가지면 잘못된 판단을 할 가능성이 높다. |
我執や偏見を持つと間違い判断をする可能性が高い。 | |
・ | 섭리에 따라 행동하면 성공할 가능성이 높아집니다. |
摂理に従って行動すれば、成功する可能性が高まります。 | |
・ | 서버 부하가 증가하면 보안 위험이 높아집니다. |
サーバーの負荷が増えると、セキュリティリスクが高まります。 | |
・ | 압축하면 파일의 크기가 작아집니다. |
圧縮するとファイルのサイズが小さくなります。 | |
・ | 체중이 증가하면 건강 위험이 높아집니다. |
体重が増えると健康リスクが高まります。 | |
・ | 산책하면 창의성이 높아집니다. |
散歩すると創造性が高まります。 | |
・ | 산책하면 머리가 맑아집니다. |
散歩すると頭がクリアになります。 | |
・ | 스포츠 이벤트 전에는 긴장감이 높아집니다. |
スポーツイベントの前には緊張感が高まります。 | |
・ | 시험 직전에는 긴장감이 높아집니다. |
試験の直前には緊張感が高まります。 | |
・ | 초보자용 교재를 사용하면 학습 효과가 높아집니다. |
初心者向けの教材を使用することで、学習効果が高まります。 | |
・ | 샐러드에 아몬드 슬라이스를 추가하면 식감이 좋아집니다. |
サラダにはアーモンドスライスを加えると、食感が良くなります。 | |
괘씸하다(不届きだ) > |
영악하다(ずる賢い) > |
억척스럽다(がむしゃらだ) > |
덜렁대다(そそくさい) > |
완고하다(頑固だ) > |
선량하다(善良だ) > |
츤데레(ツンデレ) > |