「純粋だ」は韓国語で「순수하다」という。
|
・ | 제 남자친구는 순수한 사람이에요. |
私の彼氏は純粋な人です。 | |
・ | 당신은 참 순수하다고 생각해요. |
あなたはとても純粋だと思います。 | |
・ | 지금까지 자신을 순수하다고 생각해 본 적이 없었다. |
今まで自分のことを純粋だと思ったことがなかった。 | |
・ | 첫사랑의 순수한 사랑으로 돌아가고 싶어요. |
初恋の純粋な愛に返りたいです。 | |
・ | 마음은 그 누구보다도 순수하고 따뜻하다. |
心は誰よりも純粋で温かい。 | |
・ | 떼쓰는 모습은 아이의 순수함을 나타냅니다. |
駄々をこねる姿は、子供の純粋さを表しています。 | |
・ | 국내 기업의 매출액 대비 순수익 규모는 뚝 떨어진 것으로 조사되었다. |
国内企業の売上額対比純収益規模はがくっと落ちたという調査結果がでた。 | |
・ | 우락부락한 외모와 달리 순수한 면이 있다. |
大柄で粗野な外見とは違い、純粋な一面がある。 | |
・ | 그의 소설은 순수한 픽션이다. |
彼の小説は純粋なフィクションだ。 | |
・ | 왕자님의 마음은 순수했고 누구에게나 사랑을 받았다. |
王子様の心は純粋で、誰からも愛されていた。 | |
・ | 순진한 아이의 시선에는 순수한 애정이 깃들어 있다. |
無邪気な子供の視線には、純粋な愛情が宿っている。 | |
・ | 그의 순진한 행동에는 어린아이다운 순수함이 있다. |
彼の無邪気な行動には、子供らしい純粋さがある。 | |
・ | 아이들이란 참 순진하고 순수해. |
子供ってとても無邪気で、純粋だね。 | |
・ | 순수하고 청순한 이미지에서 탈피한 대담한 연기 변신에 호평을 얻었다. |
純粋で清純なイメージから脱却した大胆な演技への変身で好評を得た。 | |
・ | 대가를 바라지 않고 순수한 마음으로 행동하는 것이 중요하다. |
見返りを求めずに、純粋な心で行動することが重要だ。 | |
내면(内面) > |
날카롭다(鋭い) > |
개성적(個性的) > |
꼴불견(みっともないこと) > |
괴팍하다(気難しい) > |
한결같다(ひたむきである) > |
포용력(包容力) > |
요염하다(色っぽい) > |
돌발 행동(突発行動) > |
경거망동(軽挙妄動) > |
해꼬지(他人を害しようとすること) > |
빈정거림(皮肉) > |
짓궂다(意地悪い) > |
고압적(高圧的) > |
드세다(手ごわい) > |
오기(負けん気) > |
촐싹대다(軽率に行動する) > |
게으름뱅이(怠け者) > |
참모습(素顔) > |
고집불통(意地っ張り) > |
치졸하다(稚拙だ) > |
소극적(消極的) > |
푸근하다(穏やかだ) > |
깐깐하다(几帳面で気難しい) > |
지기 싫어하다(負けず嫌い) > |
점잖다(礼儀正しい) > |
명랑(明朗) > |
도량이 넓다(度量が広い) > |
용맹스럽다(勇ましい) > |
무르다(性格がもろい) > |