「気弱い」は韓国語で「심약하다」という。
|
・ | 마음이 심약하고 겁이 많다. |
気が弱くて恐怖心も多い。 | |
・ | 그는 심약한 성격이라 좀처럼 주장하지 않아요. |
彼は気弱い性格で、なかなか主張しません。 | |
・ | 그녀는 심약하지만 실은 매우 상냥한 사람이에요. |
彼女は気弱いが、実はとても優しい人です。 | |
・ | 그의 심약한 태도는 주위에 영향을 주고 있다. |
彼の気弱な態度は周囲に影響を与えている。 | |
・ | 그는 심약한 성격이면서도 일에서는 열심히 하고 있어요. |
彼は気弱な性格ながらも、仕事では頑張っています。 | |
・ | 그 아이는 심약해서 새로운 환경에 좀처럼 적응하지 못한다. |
その子供は気弱で、新しい環境になかなか馴染めない。 | |
・ | 그의 심약한 태도가 문제가 되고 있어요. |
彼の気弱な態度が問題になっています。 | |
・ | 그는 심약한 성격으로 자신을 과소평가하기 쉽습니다. |
彼は気弱な性格で、自分を過小評価しがちです。 | |
・ | 그는 심약하면서도 결단력은 있다. |
彼は気弱ながらも、決断力はある。 | |
・ | 그의 심약함이 문제의 근원일지도 모른다. |
彼の気弱さが問題の根源かもしれない。 | |
・ | 그녀의 심약함이 그녀를 짓누르고 있는 것 같아요. |
彼女の気弱さが彼女を押さえつけているようです。 | |
・ | 그의 심약한 성격이 일에 악영향을 주고 있다. |
彼の気弱な性格が仕事に悪影響を与えている。 | |
・ | 그는 심약한 성격을 어떻게 극복할지 고민하고 있어요. |
彼は気弱な性格をどう克服するか悩んでいます。 | |
・ | 그녀의 심약함 때문에 팀 분위기가 바뀌었다. |
彼女の気弱さが原因で、チームの雰囲気が変わった。 |
마음이 착하다(心が優しい) > |
마음씨가 곱다(気立てがよい) > |
성실하다(真面目だ) > |
무뚝뚝하다(無愛想だ) > |
냉철하다(冷徹だ) > |
뻔뻔하다(図々しい) > |
어리석다(愚かだ) > |
주접스럽다(意地汚い) > |
꼴불견(みっともないこと) > |
인내심(忍耐心) > |
몰상식하다(常識がない) > |
성격 차이(性格の不一致) > |
날카롭다(鋭い) > |
세침떼기(澄まし屋) > |
요령이 없다(要領が悪い) > |
싸가지가 없다(礼儀がない) > |
내숭(을) 떨다(猫を被る) > |
붙임성이 좋다(愛想がいい) > |
소양(素養) > |
늠름하다(たくましい) > |
느긋하다(のんびりしている) > |
점잖다(礼儀正しい) > |
지기 싫어하다(負けず嫌い) > |
비굴하다(卑屈だ) > |
깔보다(見下す) > |
변덕스럽다(気まぐれだ) > |
인심이 좋다(気前がいい) > |
완벽주의(完璧主義) > |
덜렁덜렁하다(落ち着きのない) > |
요사스럽다(妖しい) > |