「気弱い」は韓国語で「심약하다」という。
|
![]() |
・ | 마음이 심약하고 겁이 많다. |
気が弱くて恐怖心も多い。 | |
・ | 그는 심약한 성격이라 좀처럼 주장하지 않아요. |
彼は気弱い性格で、なかなか主張しません。 | |
・ | 그녀는 심약하지만 실은 매우 상냥한 사람이에요. |
彼女は気弱いが、実はとても優しい人です。 | |
・ | 그의 심약한 태도는 주위에 영향을 주고 있다. |
彼の気弱な態度は周囲に影響を与えている。 | |
・ | 그는 심약한 성격이면서도 일에서는 열심히 하고 있어요. |
彼は気弱な性格ながらも、仕事では頑張っています。 | |
・ | 그 아이는 심약해서 새로운 환경에 좀처럼 적응하지 못한다. |
その子供は気弱で、新しい環境になかなか馴染めない。 | |
・ | 그의 심약한 태도가 문제가 되고 있어요. |
彼の気弱な態度が問題になっています。 | |
・ | 그는 심약한 성격으로 자신을 과소평가하기 쉽습니다. |
彼は気弱な性格で、自分を過小評価しがちです。 | |
・ | 그는 심약하면서도 결단력은 있다. |
彼は気弱ながらも、決断力はある。 | |
・ | 그의 심약함이 문제의 근원일지도 모른다. |
彼の気弱さが問題の根源かもしれない。 | |
・ | 그녀의 심약함이 그녀를 짓누르고 있는 것 같아요. |
彼女の気弱さが彼女を押さえつけているようです。 | |
・ | 그의 심약한 성격이 일에 악영향을 주고 있다. |
彼の気弱な性格が仕事に悪影響を与えている。 | |
・ | 그는 심약한 성격을 어떻게 극복할지 고민하고 있어요. |
彼は気弱な性格をどう克服するか悩んでいます。 | |
・ | 그녀의 심약함 때문에 팀 분위기가 바뀌었다. |
彼女の気弱さが原因で、チームの雰囲気が変わった。 |
욕심이 많다(欲深い) > |
귀찮아하다(めんどうがる) > |
똑똑하다(利口だ) > |
고집쟁이(強情っ張り) > |
발광하다(荒れ狂う) > |
술버릇(酒癖) > |
거칠다(乱暴だ) > |
인품(人柄) > |
태만(怠慢) > |
떼쓰다(ねだる) > |
까다롭다(気難しい(きむずかしい)) > |
박대(冷遇) > |
성질이 있다(気性が荒い) > |
외향적(社交的) > |
배려심(思いやり) > |
평범하다(平凡だ) > |
호탕하다(豪宕だ) > |
개구쟁이(いたずらっこ) > |
무르다(性格がもろい) > |
거짓말쟁이(嘘つき) > |
꾀(悪知恵) > |
고지식하다(生真面目だ) > |
무성의(誠意のないこと) > |
냉정하다(冷静だ) > |
해꼬지(他人を害しようとすること) > |
고집(固執) > |
융통성이 없다(融通が利かない) > |
드세다(手ごわい) > |
괘씸죄(怪しからぬ振る舞い) > |
남자답다(男らしい) > |