「勤勉だ」は韓国語で「부지런하다」という。
|
・ | 아침 5시에 일어나서 공부하시다니 정말 부지런한 분이시네요. |
朝5時に起きて勉強されるなんて、本当に勤勉な方ですね。 | |
・ | 그렇게 부지런하게 일하면 꼭 성공할 거예요. |
そうやって真面目に仕事すれば、きっと成功するでしょう。 | |
・ | 한국사람은 부지런하다. |
韓国人は勤勉だ。 | |
・ | 그는 매사 부지런하다. |
彼は何事にも勤勉だ。 | |
・ | 부지런한 사람이 성공합니다. |
勤勉な人が成功します。 | |
・ | 부지런한 노동자는 보상 받아 마땅하다. |
勤勉な労働者は報われて当然だ。 | |
・ | 저는 그의 근면한 점을 존경하고 있습니다. |
私は彼の勤勉なところを尊敬しています。 | |
・ | 한국인만큼 부지런한 국민도 드물 거예요. |
韓国人ほど勤勉な国民も少ないでしょう。 | |
・ | 제 형은 부지런한 사람입니다. |
私の兄は働き者です。 | |
・ | 그는 단신이라는 약점을 부지런한 몸놀림으로 극복했다. |
彼は短身の弱点を勤勉な身のこなしで克服した。 | |
・ | 식물이 활착할 때까지 부지런히 물을 줍니다. |
植物が活着するまで、こまめに水やりを行います。 | |
・ | 세상에는 부지런한 사람과 게으름뱅이가 존재한다. |
世の中には働き者と怠け者が存在する。 | |
・ | 매일 열심히 일하고 부지런히 저축하고 있다. |
毎日頑張って働き、コツコツと貯蓄している。 | |
・ | 아들은 부지런하지 못하고 게을러요. |
息子は働き者ではなく怠け者です。 | |
・ | 부지런히 먹어라 |
せっせと食べて。 | |
・ | 부지런히 외우다. |
一生懸命覚える。 | |
・ | 부지런히 공부하다. |
コツコツと勉強する。 | |
・ | 부지런히 일하다. |
せっせと働く。 | |
・ | 그는 항상 부지런히 자신이 맡은 일을 해낸다. |
彼はいつも自分が引き受けた仕事を真面目にやり遂げる。 | |
차갑다(冷たい) > |
꼴불견(みっともないこと) > |
독선적(独善的) > |
품행(品行) > |
내면(内面) > |
세침떼기(澄まし屋) > |
붙임성이 없다(無愛想だ) > |
싸가지가 없다(礼儀がない) > |
뻔뻔스럽다(図々しい) > |
게으름뱅이(怠け者) > |
부정적(否定的) > |
굼뜨다(間怠っこい) > |
주접스럽다(意地汚い) > |
촐랑대다(ふざけまわる) > |
빈정거리다(皮肉る) > |
정직(正直) > |
고압적(高圧的) > |
자기중심적(自己中心的) > |
대담하다(大胆だ) > |
삐지다(すねる) > |
강직하다(剛直だ) > |
이기심(利己心) > |
기분이 언짢다(機嫌が悪い) > |
수다쟁이(おしゃべり) > |
대차다(芯が強い) > |
엄하다(厳しい) > |
착하다(やさしい(優しい)) > |
지조(志操) > |
유치하다(幼稚だ) > |
착실하다(まじめだ) > |