「腹いせする」は韓国語で「분풀이하다」という。
|
・ | 분풀이로 동생에게 화풀이하다. |
腹いせに弟に八つ当たりする。 | |
・ | 분풀이로 그걸 한 건가요? |
腹いせでそれをしたのですか。 | |
・ | 화풀이와 분풀이의 차이는 무엇입니까? |
八つ当たりと腹いせの違いはなんですか? | |
・ | 혼난 분풀이로 선생님 욕을 친구들과 했다. |
叱られた腹いせに、先生の悪口を友達と話した。 | |
・ | 분풀이로 나쁜 짓을 하다. |
腹いせに悪さをする。 | |
・ | 청혼을 거절당한 분풀이로 짓궂은 전화를 걸었다 |
プロポーズを断られた腹いせにいやがらせの電話をかけた。 | |
・ | 분풀이로 문에 낙서했다. |
腹いせにドアに落書きした。 | |
・ | 분풀이로 괴롭히다. |
腹いせに嫌がらせをする。 | |
・ | 분풀이로 사람을 때렸다. |
腹いせに人を殴った。 | |
・ | 분풀이로 싸움을 걸다. |
腹いせに喧嘩を売る。 |
정직(正直) > |
낯을 가리다(人見知りをする) > |
착실하다(まじめだ) > |
자제심(自制心) > |
허영심(虚栄心) > |
청렴결백하다(清廉潔白する) > |
지조(志操) > |