「馬鹿だ」は韓国語で「멍청하다」という。
|
![]() |
・ | 내 동생은 멍청해요. |
私の兄弟はまぬけです。 | |
・ | 이 멍청한 자식아! |
この間抜けな奴! | |
・ | 멍청이 같은 일을 한 건 내가 반성하고 있어요. |
バカなことをしたのは自分だと反省している。 | |
・ | 이제, 멍청이라고 하지 마. |
もう、バカって言わないで。 | |
・ | 왜 그런 멍청이 같은 일을 했을까? |
どうしてそんなバカなことをしてしまったんだろう。 | |
・ | 멍청이 같은 말을 해서 죄송합니다. |
バカなことを言ってすみませんでした。 | |
・ | 그는 멍청이라서 같은 일을 반복해요. |
彼はバカだから、何度も同じことを繰り返す。 | |
・ | 이렇게 간단한 문제도 풀지 못하다니, 멍청이네. |
こんな簡単な問題を解けないなんて、バカだな。 | |
・ | 유권자는 어리숙해 보이지만 멍청하지 않다. |
有権者は愚かにみえるが間抜けではない。 | |
・ | 그는 새대가리처럼 멍청하다. |
彼は間抜けみたいに馬鹿である。 | |
・ | 인사불성이 되기까지 술을 마시다니 멍청하다. |
人事不省になるまで飲むなんて馬鹿だ。 | |
・ | 멍청히 있지 말고 빨리 움직여! |
ぼやぼやとしないでさっさと動け。 | |
겁이 많다(臆病だ) > |
덜렁대다(そそくさい) > |
약삭빠르다(悪賢い) > |
느긋느긋하다(のんきだ) > |
외고집(意地っ張り) > |
철면피(恥知らず) > |
덤벙거리다(そそっかしい) > |
무개념(マナーや常識違反の行動) > |
무관심하다(無関心だ) > |
무정하다(無情だ) > |
깔보다(見下す) > |
숫기(人懐っこさ) > |
바보(馬鹿) > |
돌발 행동(突発行動) > |
시원시원하다(さばさばしている) > |
무례하다(無礼だ) > |
차분하다(物静かだ) > |
힘차다(力強い) > |
청렴하다(清廉だ) > |
선하다(善良だ) > |
배포(太っ腹) > |
싹싹하다(気さくだ) > |
고집쟁이(強情っ張り) > |
버릇이 없다(行儀が悪い) > |
변덕이 심하다(非常に気まぐれだ) > |
게으름뱅이(怠け者) > |
붙임성이 없다(無愛想だ) > |
붙임성이 좋다(愛想がいい) > |
배짱(度胸) > |
이타주의(利他主義) > |