「恥ずかしがる」は韓国語で「부끄러워하다」という。
|
![]() |
・ | 남자들은 여자들의 부끄러워하는 모습을 좋아해요. |
男性は、女性の恥じらう姿が好きです。 | |
・ | 부끄러워하는 행동에는 아이의 불안한 마음이 숨어 있습니다. |
恥ずかしがる行動には、子どもの不安な気持ちが隠れています。 | |
・ | 영수 씨는 사람들 앞에서 부끄러워할 사람이 아니에요. |
ヨンスさんは人前で恥ずかしがるような人ではありません。 | |
・ | 민수는 이성 앞에서는 매우 부끄러워한다. |
ミンスは異性の前では非常に恥ずかしがる。 | |
・ | 그녀가 자신의 낡은 옷을 부끄러워하는 것도 당연하다. |
彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。 | |
・ | 아무것도 부끄러워할 필요 없어요. |
何も恥ずかしがる必要はありません。 | |
・ | 지민 씨는 사람들 앞에서 노래하는 것을 부끄러워한다. |
チミンさんは人前で歌うのを恥ずかしがる。 | |
・ | 괜찮으니까 부끄러워하지 마세요. |
大丈夫なので恥ずかしがらないでください。 | |
・ | 그녀는 자신의 천한 행동을 부끄러워했다. |
彼女は自分の卑しい行動を恥じていた。 | |
・ | 죄를 부끄러워하며 참회하다. |
罪を恥じて悔いる。 | |
・ | 우리 아이는 처음 보는 친구가 있으면 부끄러워해요. |
うちの子は初めて見るお友達がいると恥ずかしがります。 |
호탕하다(豪宕だ) > |
느긋하다(のんびりしている) > |
호기(豪気) > |
돌발 행동(突発行動) > |
끈기(粘り気) > |
정(情) > |
사람됨(人柄) > |
친절하다(親切だ) > |
신중하다(慎重だ) > |
비정하다(非情だ) > |
굼뜨다(間怠っこい) > |
칠칠맞지 못하다(だらしない) > |
약삭빠르다(悪賢い) > |
파렴치하다(恥知らずだ) > |
괘씸죄(怪しからぬ振る舞い) > |
지질하다(取るに足りない) > |
매몰차다(冷酷だ) > |
책임감(責任感) > |
땡땡이(サボり) > |
소극적(消極的) > |
숫기(人懐っこさ) > |
불성실하다(不真面目だ) > |
근면성(勤勉性) > |
의리(義理) > |
강단(事の良し悪しをさばく) > |
나대다(出しゃばる) > |
참을성(堪え性) > |
징징거리다(ぐずる) > |
능청맞다(白々しい) > |
자기중심적(自己中心的) > |