ホーム  >  > 感情・判断形容詞韓国語能力試験5・6級
쑥스러워하다 (수줍어하다)とは
意味照れくさがる、恥ずかしがる、照れる
読み方쑥쓰러워하다、ssuk-ssŭ-rŏ-wŏ-ha-da、スックスロウォハダ
類義語
부끄럽다
수줍어하다
부끄러워하다
창피해하다
수줍음을 타다
부끄럼을 타다
부끄러움을 타다
「照れくさがる」は韓国語で「쑥스러워하다」という。「쑥스러워하다」は、照れくさい、恥ずかしいと感じる、または恥じらうことを意味する韓国語の表現です。日本語で言う「照れくさがる」に相当し、誰かに褒められたり、注目されたりして照れを感じる状態を指します。
「照れくさがる」の韓国語「쑥스러워하다」を使った例文
야단스런 칭찬을 받고 쑥스러워하다.
大げさに褒められて照れる。
교수님이 칭찬을 하자 그 학생이 쑥스러워했습니다.
教授が褒めるとその学生はてれくさがりました。
그는 모두 앞에서 칭찬을 받아 쑥스러워했어요.
彼はみんなの前で褒められて照れくさがっていた。
그는 모두에게 축하받고 조금 쑥스러워하는 모습이었어요.
彼は皆に祝福されて、少し照れくさがっている様子だった。
쑥스러워하지 않고 당당하게 이야기를 했어요.
照れくさがることなく、堂々と話をした。
그녀는 선물을 받아 쑥스러워했어요.
彼女はプレゼントをもらって照れくさがっていた。
사람들 앞에서 칭찬을 받아 쑥스러워서 아무 말도 못 했어요.
人前で褒められて、照れくさくて何も言えなかった。
그는 자신의 작품을 칭찬받고 쑥스러워서 얼굴이 빨개졌어요.
彼は自分の作品を褒められて照れくさくて顔が赤くなった。
뽀뽀한 후에 약간 쑥스러워졌어.
チューの後に少し照れた。
그녀의 얼굴이 쑥스러워져서 불그스름해졌다.
彼女の顔が照れて、少し赤くなった。
사소한 일에 금방 쑥스러워하다.
ちょっとしたことにすぐ照れる。
쑥스러워 하지 마.
照れるなよ。
칭찬받아 쑥스럽다.
ほめられて照れくさい。
전철 안에서 자리를 양보하는 것은 쑥스럽지요.
電車の中で席を譲るのって、照れくさいですよね。
말로 하기는 쑥스러운 이야기를 메모에 적어 건네줬다.
口で言うには気恥ずかしい話をメモに書いて渡した。
사람들 앞에 나서기가 어쩐지 쑥스럽다.
人前に出るのがなんとなく気恥ずかしい。
이런 야한 옷은 왠지 쑥스러워서 못 입겠다.
このようないやらしい服はなんだか、気恥ずかしくてきることができない。
感情・判断の韓国語単語
기시감(既視感)
>
사기(士気)
>
흑심(下心)
>
작심하다(決心する)
>
변심(心変わり)
>
낙심(落胆)
>
행복감(幸福感)
>
속단(速断)
>
원성이 자자하다(怒りの声が高まる)
>
불쾌하다(不快だ)
>
체면치레(面子を保つこと)
>
애증(愛憎)
>
상상(想像)
>
슬프다(悲しい)
>
판단(判断)
>
격노하다(激怒する)
>
무신경(無神經)
>
굴욕(屈辱)
>
짜증(嫌気)
>
감동(感動)
>
흥겹다(興に乗る)
>
비위에 거슬리다(気に障る)
>
유감이지만(残念ながら)
>
맘씨(心立て)
>
지긋지긋하다(うんざりだ)
>
돌아버리다(気が狂う)
>
성질내다(腹を立てる)
>
안쓰럽다(気の毒だ)
>
유쾌하다(愉快だ)
>
잡념(雑念)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ