「残念ながら」は韓国語で「유감이지만」という。ユガミジマン(유감이지만)は遺憾ですが、残念ながら
ユガム(유감)は漢字で「遺憾」という意味。 ミアナジマン(미안하지만)は「すみませんが、残念ですが」 |
![]() |
「残念ながら」は韓国語で「유감이지만」という。ユガミジマン(유감이지만)は遺憾ですが、残念ながら
ユガム(유감)は漢字で「遺憾」という意味。 ミアナジマン(미안하지만)は「すみませんが、残念ですが」 |
・ | 유감이지만 해고 할 예정입니다. |
遺憾ですが、解雇する予定です。 | |
・ | 유감이지만 싸인은 할 수 없습니다. |
遺憾ですがサインはすることができません。 |
강경(強硬) > |
복받치다(込み上げる) > |
정떨어지다(愛想が尽きる) > |
탄복하다(感心する) > |
짜증(嫌気) > |
격노(激怒) > |
미워하다(憎む) > |
망상(妄想) > |
흥에 겹다(興に乗る) > |
불만(不満) > |
처량하다(もの寂しい) > |
선입견(先入観) > |
표하다(表する) > |
평온(平穏) > |
존경하다(尊敬する) > |
기쁘다(嬉しい) > |
불신감(不信感) > |
수치심(羞恥の念) > |
끙끙(くよくよ) > |
적의(敵意) > |
굴욕(屈辱) > |
불쌍하다(かわいそうだ) > |
불길하다(不吉だ) > |
성질내다(腹を立てる) > |
울적하다(寂しくて憂鬱だ) > |
이상하다(おかしい) > |
낙심하다(落ち込む) > |
거북스럽다(苦手だ) > |
맘(心) > |
주체하다(抑える) > |