「残念ながら」は韓国語で「유감이지만」という。ユガミジマン(유감이지만)は遺憾ですが、残念ながら
ユガム(유감)は漢字で「遺憾」という意味。 ミアナジマン(미안하지만)は「すみませんが、残念ですが」 |
「残念ながら」は韓国語で「유감이지만」という。ユガミジマン(유감이지만)は遺憾ですが、残念ながら
ユガム(유감)は漢字で「遺憾」という意味。 ミアナジマン(미안하지만)は「すみませんが、残念ですが」 |
・ | 유감이지만 해고 할 예정입니다. |
遺憾ですが、解雇する予定です。 | |
・ | 유감이지만 싸인은 할 수 없습니다. |
遺憾ですがサインはすることができません。 |
노여움을 사다(憤りを買う) > |
욕망(欲望) > |
울화통(怒り) > |
몸이 달다(気が急く) > |
초조하다(いらいらする) > |
광적(狂的) > |
애증(愛憎) > |
기쁘다(嬉しい) > |
격노하다(激怒する) > |
오열(嗚咽) > |
복수심(復讐心) > |
속이 부글부글 끓다(心が煮える) > |
짜증(嫌気) > |
상실감(喪失感) > |
동정(同情) > |
애잔하다(可憐である) > |
속단(速断) > |
실망하다(失望する) > |
잡념(雑念) > |
질시(妬み) > |
직감되다(直感される) > |
동경하다(憧れる) > |
노여움(怒り) > |
영단(英断) > |
감상적(感傷的) > |
극찬(極讚) > |
푸념(愚痴) > |
성질내다(腹を立てる) > |
울다(泣く) > |
굴욕감(屈辱感) > |