「遺憾」は韓国語で「유감」という。
|
![]() |
・ | 강한 유감을 표명하다. |
強い遺憾を表明する。 | |
・ | 유감스럽게 말실수로 신뢰를 잃어 버리는 정치인이 늘고 있다. |
残念ながら失言で信頼を失ってしまう政治家が増えてきました。 | |
・ | 민간인이 폭력에 휘말리는 것은 매우 유감입니다. |
民間人が暴力に巻き込まれることは非常に遺憾です。 | |
・ | 장기를 유감없이 발휘했다. |
遺憾なく得意芸を発揮した。 | |
・ | 그의 하차는 유감스럽지만 이해합니다. |
彼の降板は残念ですが、理解します。 | |
・ | 유감스럽게도 이 상품은 반품할 수 없습니다. |
残念ながら、こちらの商品は返品できません。 | |
・ | 유감스럽게도 올해 축제는 취소됩니다. |
残念ながら、今年のフェスティバルは中止となります。 | |
・ | 유감스럽게도 이번 제안은 보류하겠습니다. |
残念ながら、今回の提案は見送らせていただきます。 | |
・ | 유감스럽게도 수정안은 승인되지 않았습니다. |
残念ながら、修正案は承認されませんでした。 | |
・ | 유감스럽게도 대응할 수 있는 직원이 부족합니다. |
残念ながら、対応できるスタッフが不足しております。 | |
・ | 유감스럽게도 기대에 부합하는 결과가 되지 못했습니다. |
残念ながら、ご期待に沿う結果にはなりませんでした。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
유감이다(ユガミダ) | 残念だ、心残りだ、遺憾だ |
유감없이(ユガムオプシ) | 申し分なく、十分に、遺憾なく |
유감하다(ユガマダ) | 遺憾だ |
유감되다(ユガムデダ) | 遺憾である |
유감이지만(ユガミジマン) | 残念ながら |
유감스럽다(ユガムスロプッタ) | 遺憾だ、残念だ |
악감정(悪感情) > |
앙심(恨み) > |
미워하다(憎む) > |
압박감(圧迫感) > |
목메어 울다(嗚咽する) > |
치를 떨다(怒りで歯軋りする) > |
감동(感動) > |
눈물이 맺히다(涙が宿る) > |
무감각하다(無感覚だ) > |
통쾌하다(痛快だ) > |
단정하다(断定する) > |
울컥하다(むかっとする) > |
경멸하다(軽蔑する) > |
섬뜩하다(不気味だ) > |
죄책감(自責の念) > |
혈기(血の気) > |
상상(想像) > |
자존심(プライド) > |
모욕감(侮辱感) > |
잔정(細やかな情) > |
호기심(好奇心) > |
울다(泣く) > |
애정 어린(愛情深い) > |
감상문(感想文) > |
창피하다(恥ずかしい) > |
경외심(畏敬の念) > |
동정하다(同情する) > |
샘내다(妬む (ねたむ)) > |
울상을 짓다(泣きべそをかく) > |
느끼다(感じる) > |