「分別」は韓国語で「분별」という。
|
![]() |
・ | 무분별한 소비는 백해무익하다. |
無分別な消費は百害あって一利なしだ。 | |
・ | 무분별한 자유무역으로 농촌의 기반이 무너지고 있다. |
無分別な自由貿易で農村の基盤が崩れている。 | |
・ | 옳고 그른지를 분별하다. |
是非をわきまえる。 | |
・ | 다른 사람에게 예의를 지키고 분별없는 행동은 하지 않는다. |
他人に礼儀をわきまえ、分別のない行動はしません。 | |
・ | 사리 분별은 사물의 도리를 잘 생각하고 깊이 생각하여 판단하는 것을 말합니다. |
思慮分別は、物事の道理をよく考え、深く思いをめぐらせて判断することをいいます。 | |
・ | 분별력이란 사물을 신중하게 생각하고 판단하는 것입니다. |
思慮分別とは、物事を慎重に考えて判断することです。 | |
・ | 사리 분별이 없다. |
思慮分別に欠ける。 | |
・ | 이 마을은 무분별한 개발로 인해 생태계는 심각하게 파괴되었다. |
この町は無分別な開発によって生態系はひどく破壊された。 | |
・ | 옳고 그름을 분별하다. |
正邪をわきまえない。 | |
・ | 정부는 스파이의 무분별한 정보 수집을 폭로했다. |
政府はスパイの無分別な情報収集を暴露した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
분별하다(プンビョルハダ) | 分別する、わきまえる、弁識する |
사리 분별(サリブンビョル) | 思慮分別、道理の分別、道理をわきまえる能力 |
무분별하다(ムブンビョルハダ) | 無分別だ、判断力がない |
사려 분별(サリョ ブンビョル) | 思慮分別、物事に注意深く考えること、物事を慎重に判断すること |
사리를 분별하다(サリルル プンビョルハダ) | 事理を弁識する |
영단(英断) > |
공분(公憤) > |
힘들다(つらい) > |
감상(感傷) > |
설움이 복받치다(悲しみがこみ上げる.. > |
오감(五感) > |
넌더리가 나다(うんざりする) > |
동정(同情) > |
제정신이 들다(正気に返る) > |
자기애(自己愛) > |
이상하다(おかしい) > |
색안경(色眼鏡) > |
만족하다(満足する) > |
잡념(雑念) > |
허전하다(寂しい) > |
기복(起伏) > |
울고불고하다(泣きわめく) > |
푸념(愚痴) > |
강경(強硬) > |
격앙(激高) > |
경외감(畏敬の念) > |
화나다(腹が立つ) > |
실소(失笑) > |
쾌감(快感) > |
끝장이다(おしまいだ) > |
본능(本能) > |
애절하다(切ない) > |
놀라다(驚く) > |
구슬프다(物悲しい) > |
펑펑 울다(わんわん泣く) > |