「自己愛」は韓国語で「자기애」という。
|
![]() |
・ | 자기애와 자존심이 매우 강하다. |
自己愛とプライドがとても強い。 | |
・ | 자기애는 매우 중요하지만 자기애가 지나치면 인간관계가 원만하지 않게 된다. |
自己愛はとても大切だけど、自己愛過剰になると人間関係がうまくいかなくなる。 | |
・ | 자기애가 강한 사람은 자신의 것에는 열심이지만 주위의 것에는 그다지 신경 쓰지 않는다. |
自己愛が強い人は、自分のことには一生懸命だけど、周りのことはあまり気にしない。 | |
・ | 그는 염치가 없을 정도로 자기애가 강하고, 자신의 결점을 인정하지 않아요. |
彼は恥知らずなほど自己愛が強く、自分の欠点を認めません。 |
비애(悲哀) > |
정떨어지다(愛想が尽きる) > |
감성(感性) > |
절망하다(絶望する) > |
성질내다(腹を立てる) > |
낙심하다(落ち込む) > |
감명하다(感銘する) > |
질리다(飽きる) > |
싫다(嫌い) > |
화(를) 풀다(機嫌を直す) > |
욱하다(カッとする) > |
감동하다(感動する) > |
오해하다(誤解する) > |
씁쓸하다(ほろ苦い) > |
수치(羞恥) > |
치를 떨다(怒りで歯軋りする) > |
중압감(重圧感) > |
질투하다(嫉妬する) > |
희죽거리다(にやける) > |
포기하다(諦める) > |
결심하다(決心する) > |
뜬소문(根拠のない噂) > |
자기애(自己愛) > |
본능(本能) > |
마음이 변하다(心が変わる) > |
외로움(寂しさ) > |
푸념(愚痴) > |
당혹감(戸惑い) > |
무시하다(無視する) > |
속을 털어놓다(腹を割ってはなす) > |