「正気」は韓国語で「제정신」という。
|
・ | 지금, 제정신이야?! |
今、正気なの?! | |
・ | 제정신이 아니야. |
正気じゃないよ。 | |
・ | 제정신으로 하는 말씀이세요? |
本気でおっしゃっているんですか。 | |
・ | 광기가 그의 마음을 덮쳤고, 그는 제정신을 잃었다. |
狂気が彼の心を襲い、彼は正気を失った。 | |
・ | 남들 보기에 제정신이 아닌 것 같았지만 누구보다도 노력했다. |
他人の目には正気の沙汰ではなかっただろうが、誰よりも努力した。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
제정신이 들다(チェジョンシニ ドゥルダ) | 正気に返る |
제정신이 아니다(チェジョンシニ アニダ) | 正気でない、気が気でない |
집념(執念) > |
기뻐하다(嬉しがる) > |
분별(分別) > |
중압감(重圧感) > |
애수(哀愁) > |
외로움(寂しさ) > |
함박웃음(大笑い) > |