「想像」は韓国語で「상상」という。
|
・ | 가끔 상상을 한다. |
時々想像をする。 | |
・ | 상상의 나래를 펼치다. |
想像の思いをはせる。 | |
・ | 그것은 현실이 아닌 상상의 세계다. |
それは、現実ではなく、想像の世界である。 | |
・ | 주변 사람이 상상조차 하지 않는 것을 이루고 싶다. |
周囲の人が想像すらしないことを成し遂げたい。 | |
・ | 상상에 맡기겠습니다. |
想像にお任せします。 | |
・ | 상상할 수 없었던 결과에 깜짝 놀랐습니다. |
想像だにしなかった結果に愕然としています。 | |
・ | 상상 이상으로 춥다. |
想像以上に寒い。 | |
・ | 내게 무슨 일이 일어났는지 너는 상상도 못 할 거야. |
僕にどんなことが起きたのか、君は想像もできないんだ。 | |
・ | 책 속의 주인공은 우리를 상상의 세계로 이끕니다. |
本の中の主人公は我々を想像の世界に導きます。 | |
・ | 그의 생각은 제 상상과는 거리가 멀어요. |
彼の考えは私の想像とはほど遠いです。 | |
・ | 만화가의 일은 상상력이 풍부해야 합니다. |
漫画家の仕事は、想像力が豊かであることが求められます。 | |
・ | 그녀의 상상력은 환상적인 세계를 만들어 냈다. |
彼女の想像力は幻想的な世界を作り出した。 | |
・ | 문예 작품의 끝은 상상을 초월했다. |
文芸作品の終わり方が想像を超えていた。 | |
・ | 동화책을 읽음으로써 상상력이 풍부해진다. |
童話の本を読むことで想像力が豊かになる。 | |
・ | 그녀의 복수심은 상상 이상으로 깊었다. |
彼女の復讐心は想像以上に深かった。 | |
・ | 선물이 상상과 달라서 실망했어. |
プレゼントが想像と違ってがっかりした。 | |
・ | 그가 고독사하리라는 것은 아무도 상상하지 못했다. |
彼が孤独死することは誰も想像していなかった。 | |
・ | 가설을 세우기 위해서는 상상력이 필요하다. |
仮説を立てるためには想像力が必要だ。 | |
・ | 회화의 원천은 예술가의 상상력입니다. |
絵画の源は芸術家の想像力です。 | |
즐거워하다(喜ぶ) > |
모멸감(侮蔑感) > |
오해하다(誤解する) > |
불쾌감(不快感) > |
씁쓸하다(ほろ苦い) > |
진의(真意) > |
감성적(感性的) > |
분노(怒り) > |
제정신(正気) > |
굴욕(屈辱) > |
의구심(疑問) > |
걱정(心配) > |
비참하다(惨めだ) > |
분(怒り) > |
감정이입(感情移入) > |
난감하다(困り果てる) > |
자신(自信) > |
권태롭다(うんざりする) > |
낙심하다(落ち込む) > |
자긍심(自負心) > |
무감각하다(無感覚だ) > |
지겹다(うんざりする) > |
흥분되다(興奮する) > |
오열(嗚咽) > |
끝장이다(おしまいだ) > |
감성(感性) > |
애틋하다(切ない) > |
엉엉 울다(わんわん泣く) > |
감명(感銘) > |
혈기(血の気) > |