「嫌悪」は韓国語で「혐오」という。
|
![]() |
・ | 혐오로 인해 많은 사람이 씻을 수 없는 상처를 받는다. |
嫌悪の為に多くの人が、洗い流せない傷を受ける。 | |
・ | 여러 여학생들에게 불쾌감과 혐오감을 주었다. |
複数の女子生徒に不快感及び嫌悪感を与えた。 | |
・ | 혐오는 언제나 어리석다. |
憎悪はいつも愚かだ。 | |
・ | 자기 혐오에 빠지다. |
自己嫌悪に陥る。 | |
・ | 폭력이 늘어 데모에 대한 혐오감이 국민에게 퍼졌다. |
暴力が増えたデモへの嫌悪感が国民に広がった。 | |
・ | 외국인 혐오 정서를 부추기는 발언을 해 논란을 빚고 있다. |
外国人憎悪感情をあおる発言を行い、波紋を広げている。 | |
・ | 혐오와 차별에 맞서 끝까지 싸울 겁니다. |
憎悪と差別に立ち向かい最後まで闘います。 | |
・ | 자화자찬은 타인에게는 혐오감을 안겨줄 수 있다. |
自画自賛は、他人にとっては嫌悪感を抱かせることがある。 | |
・ | 불결한 습관은 사회적인 혐오감을 일으킵니다. |
不潔な習慣は社会的な嫌悪感を引き起こします。 | |
・ | 외국인에 대한 혐오감을 느껴 범행을 저질렀다. |
外国人に嫌悪感を感じて犯行に及んだ。 | |
・ | 사실은 연애에 혐오감이 있다. |
実は恋愛に嫌悪感がある。 | |
・ | 혐오감을 갖다. |
嫌悪の情を持つ。 | |
・ | 혐오감을 품다. |
嫌悪感を抱く。 | |
・ | 그의 후안무치한 행동에는 주위 사람들이 혐오감을 느꼈다. |
彼のずうずうしい振る舞いには、周囲の人々が嫌悪感を覚えた。 | |
・ | 몰상식한 언동을 보고 혐오감을 갖는 사람도 있다. |
非常識な言動を見て、嫌悪感を抱く人もいる。 | |
・ | 난민들은 노골적으로 혐오와 배척의 대상이 되었다. |
難民は露骨に嫌悪や排斥の対象となった。 | |
・ | 인종과 민족에 대한 편견과 혐오에 맞서 싸우는 것이야말로 다문화 사회로 진입하는 길이다. |
人種と民族に対する偏見と憎悪に立ち向かうことこそ、多文化社会に足を踏み入れる道だ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
혐오감(ヒョモガム) | 嫌悪感、嫌悪の情 |
혐오하다(ヒョモハダ) | 嫌悪する、憎み嫌う、ひどく嫌う |
절규(絶叫) > |
안타깝다(気の毒だ) > |
돌아버리다(気が狂う) > |
그립다(懐かしい) > |
색안경(色眼鏡) > |
허전하다(寂しい) > |
눈꼴시다(目に余る) > |
화딱지(しゃく) > |
지긋지긋하다(うんざりだ) > |
갈망하다(渇望する) > |
애틋하다(切ない) > |
뜬소문(根拠のない噂) > |
화가 나다(腹が立つ) > |
초조하다(いらいらする) > |
맘(心) > |
전율(戦慄) > |
분하다(悔しい) > |
죄책감(自責の念) > |
희열(喜び) > |
난감하다(困り果てる) > |
시샘(ねたみ) > |
미워하다(憎む) > |
쑥스러워하다(照れくさがる) > |
모욕감(侮辱感) > |
자랑스럽다(誇らしい) > |
불안하다(不安だ) > |
질투(嫉妬) > |
상상(想像) > |
당혹스럽다(当惑する) > |
비위에 거슬리다(気に障る) > |