「憎悪」は韓国語で「증오」という。
|
![]() |
・ | 인종차별과 증오 범죄에 맞서려는 움직임이 곳곳으로 확산되고 있다. |
人種差別とヘイトクライムに対抗しようとする動きが各地で広がっている。 | |
・ | 증오를 부추겨 권력을 쥐었다. |
憎悪を煽って権力を握った。 | |
・ | 시장은 지독한 증오와 편견, 폭력을 최대한 강력한 표현으로 규탄했다. |
市長はひどい憎しみと偏見、暴力を最大限強力な表現で糾弾した。 | |
・ | 검찰은 용의자를 증오 범죄 혐의로 기소했다. |
検察は容疑者をヘイトクライムの疑いで起訴した。 | |
・ | 히틀러는 왜 유대인을 증오했는가? |
ヒトラーはなぜユダヤ人を憎悪したか。 | |
・ | 그녀와 그는 원수지간으로 서로 증오를 품고 있다. |
彼女と彼は仇同士で、互いに憎しみを抱いている。 | |
・ | 남편은 부인이 바람을 피웠다는 것을 알았을 때 증오감을 느꼈다. |
夫は妻が浮気したことを分かった時、嫌悪感を感じた。 | |
・ | 타오르는 증오가 그의 가슴을 태웠다. |
燃え上がる憎しみが彼の胸を焼いた。 | |
・ | 마는 사람들의 마음에 악의나 증오를 심어준다고 합니다. |
魔は、人々の心に悪意や憎しみを植え付けると言われています。 | |
・ | 권력의 횡포 앞에서 무력감과 증오심을 느꼈다. |
権力の横暴の前で無力感と憎悪心を感じた。 | |
・ | 인간을 증오하고 저주하면서 살아왔다. |
人間をを憎悪して、呪いながら生きて来た。 | |
・ | 싸움과 증오로 점철된 결혼생활이었다. |
喧嘩と憎悪でちりばめられた結婚生活だった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
증오감(チュンオガム) | 憎悪感 |
증오하다(チュンオハダ) | 憎悪する、憎む、嫌う |
깊은 증오(キプン ジュンオ) | 深い憎しみ |
수치심(羞恥の念) > |
허무함(むなしさ) > |
흥분되다(興奮する) > |
우울하다(憂うつだ) > |
격하다(激しい) > |
고민거리(悩みの種) > |
강경(強硬) > |
동질감(同質感) > |
마음이 아프다(心が痛い) > |
동정하다(同情する) > |
불만스럽다(不満そうだ) > |
걱정(心配) > |
쑥스러워하다(照れくさがる) > |
주체하다(抑える) > |
호통(怒号) > |
도취감(陶酔感) > |
초조감(焦燥感) > |
동심(童心) > |
흐뭇하다(満足だ) > |
본능(本能) > |
격분(激憤) > |
결심하다(決心する) > |
지루하다(飽き飽きする) > |
격노(激怒) > |
구슬프다(物悲しい) > |
피곤하다(疲れている) > |
마음(을) 먹다(決心する) > |
분(怒り) > |
찡하다(じいんとする) > |
통곡(号泣) > |