「憎悪」は韓国語で「증오」という。
|
・ | 인종차별과 증오 범죄에 맞서려는 움직임이 곳곳으로 확산되고 있다. |
人種差別とヘイトクライムに対抗しようとする動きが各地で広がっている。 | |
・ | 증오를 부추겨 권력을 쥐었다. |
憎悪を煽って権力を握った。 | |
・ | 시장은 지독한 증오와 편견, 폭력을 최대한 강력한 표현으로 규탄했다. |
市長はひどい憎しみと偏見、暴力を最大限強力な表現で糾弾した。 | |
・ | 검찰은 용의자를 증오 범죄 혐의로 기소했다. |
検察は容疑者をヘイトクライムの疑いで起訴した。 | |
・ | 히틀러는 왜 유대인을 증오했는가? |
ヒトラーはなぜユダヤ人を憎悪したか。 | |
・ | 그녀와 그는 원수지간으로 서로 증오를 품고 있다. |
彼女と彼は仇同士で、互いに憎しみを抱いている。 | |
・ | 남편은 부인이 바람을 피웠다는 것을 알았을 때 증오감을 느꼈다. |
夫は妻が浮気したことを分かった時、嫌悪感を感じた。 | |
・ | 타오르는 증오가 그의 가슴을 태웠다. |
燃え上がる憎しみが彼の胸を焼いた。 | |
・ | 마는 사람들의 마음에 악의나 증오를 심어준다고 합니다. |
魔は、人々の心に悪意や憎しみを植え付けると言われています。 | |
・ | 권력의 횡포 앞에서 무력감과 증오심을 느꼈다. |
権力の横暴の前で無力感と憎悪心を感じた。 | |
・ | 인간을 증오하고 저주하면서 살아왔다. |
人間をを憎悪して、呪いながら生きて来た。 | |
・ | 싸움과 증오로 점철된 결혼생활이었다. |
喧嘩と憎悪でちりばめられた結婚生活だった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
증오감(チュンオガム) | 憎悪感 |
증오하다(チュンオハダ) | 憎悪する、憎む、嫌う |
깊은 증오(キプン ジュンオ) | 深い憎しみ |
심기가 불편하다(ご機嫌がよくない) > |
당혹스럽다(当惑する) > |
운치(風情) > |
싫다(嫌い) > |
들뜨다(うきうきする) > |
어질다(賢い) > |
고독(孤独) > |
대만족(大満足) > |
마음속(心の中) > |
불쾌하다(不快だ) > |
혼쭐내다(ひどい目に遭わせる) > |
기분이 째지다(気持ちがとてもいい) > |
만감(複雑な気分) > |
무신경(無神經) > |
쓴웃음(苦笑い) > |
회한(悔恨) > |
기분이 들뜨다(気持ちが浮つく) > |
의심하다(疑う) > |
동경하다(憧れる) > |
좋아해요(好きです) > |
심사숙고하다(沈思熟考する) > |
혐오감(嫌悪感) > |
앙심(恨み) > |
의식하다(意識する) > |
기쁘다(嬉しい) > |
귀찮다(面倒くさい) > |
낙심하다(落ち込む) > |
질리다(飽きる) > |
권태롭다(うんざりする) > |
울상(泣き顔) > |