「満足だ」は韓国語で「흐뭇하다」という。
|
![]() |
・ | 제자와 재회한 스승은 흐뭇하기만 했다. |
教え子と再会した恩師は嬉しいばかりだ。 | |
・ | 흐뭇해하던 아버지 얼굴이 떠오르네요. |
満足気だった父の顔が浮かびます。 | |
・ | 금메달을 거실 한 벽면에 걸어두고 흐뭇하게 바라보았습니다. |
銀メダルを居間の一角にかけて置いて、満足げに眺めました。 | |
・ | 좋은 분위기 속에서 흐뭇하게 즐겼어요. |
よい雰囲気の中で満足に楽しみました。 | |
・ | 어머니는 딸이 마라톤에서 우승 하자 흐뭇해했다. |
母は娘がマラソンで優勝して満足げだった。 | |
・ | 아이가 행동이 발라서 흐뭇하다. |
子供が行動が正しくほのぼのだ。 | |
・ | 그녀와 그는 매우 의가 좋고, 주변 사람들도 흐뭇하게 느꼈다. |
彼女と彼はとても睦まじく、周りもほほえましく感じた。 | |
・ | 노부부가 손을 맞잡고 걷고 있는 모습이 흐뭇하다. |
老夫婦が手を取り合って歩いている姿が微笑ましい。 |
패닉(パニック) > |
감상(感傷) > |
변심(心変わり) > |
속울음(忍び泣き) > |
당혹감(戸惑い) > |
엄두(あえて何かをしようとすること) > |
실망하다(失望する) > |
잔정(細やかな情) > |
당혹스럽다(当惑する) > |
감동(感動) > |
불안감(不安感) > |
호불호(好き嫌い) > |
사기(士気) > |
눈시울을 붉히다(目頭を赤くする) > |
신명(上機嫌) > |
오해(誤解) > |
분별(分別) > |
실망감(失望感) > |
충동적(衝動的) > |
자존감(自尊心) > |
애정 어린(愛情深い) > |
죽상(死相) > |
엉엉 울다(わんわん泣く) > |
맘씨(心立て) > |
적의(敵意) > |
감성(感性) > |
인정(人情) > |
체면치레(面子を保つこと) > |
초조하다(いらいらする) > |
고려(考慮) > |