「嬉しい」は韓国語で「기쁘다」という。
|
![]() |
・ | 너무 기뻐요. |
とても嬉しいです。 | |
・ | 기뻐 죽겠어요. |
嬉しくて死にそうです。 | |
・ | 기쁜 일이 있었으니까 오늘은 내가 살게요. |
うれしいことがあったので、きょうは私がおごります | |
・ | 오늘 여기에 와서 매우 기쁘게 생각합니다. |
今日ここに来て、とても嬉しいでございます。 | |
・ | 다시 만나게 돼서 기뻐요. |
たまお会いできて嬉しいです。 | |
・ | 그 선물, 일부러 사다주신 것은 기쁘지만 저는 술을 못 해요. |
そのお土産、わざわざ買ってきてくれたのはうれしいんですけど、私はお酒が飲めないんです。 | |
・ | 선생은 학생들의 좋은 성적에 기뻐했다. |
先生は生徒たちのいい成績に喜んだ。 | |
・ | 선물을 받아서 하나도 기쁘지 않습니다. |
プレゼントをもらっても一つも嬉しくないです。 | |
・ | 아까 남자친구한테 선물을 받아서 너무 기뻤어요. |
さっき、彼氏にプレゼントをもらってとても嬉しかったです。 | |
・ | 전혀 결혼할 생각이 없었던 딸이 드디어 결혼해 줘서 너무 기쁘다. |
全然結婚する気がなかった娘が、ついに結婚してくれてとても嬉しい。 | |
・ | 영전 소식을 듣고 기뻤다. |
昇進の知らせを聞いて嬉しかった。 | |
・ | 출정식을 성공적으로 마쳐서 모두 기뻐했다. |
征式を無事に終えて皆喜んだ。 | |
・ | 횡재를 해서 기뻐요. |
思いがけない幸運でうれしいです。 | |
・ | 8강에 진출해서 기쁘다. |
ベスト8に進むことができて嬉しい。 | |
・ | 개가 꼬랑지를 흔들며 기뻐하고 있다. |
犬がしっぽを振って喜んでいる。 | |
・ | 그 뉴스를 듣고 모두가 희희낙락하며 기뻐하고 있다. |
そのニュースを聞いて、みんなが嬉々楽々と喜んでいる。 | |
・ | 그녀는 발림말을 잘 해서 사람들을 기쁘게 만든다. |
彼女はお世辞が上手で、人々を喜ばせる。 | |
・ | 새로운 교사가 완공되어 학생들이 매우 기뻐하고 있어요. |
新しい校舎が完成し、学生たちはとても喜んでいます。 | |
・ | 시험에 붙어서 가족도 기뻐하고 있어요. |
試験に受かることができて、家族も喜んでいます。 | |
・ | 너무 기뻐서 가슴이 두근거린다. |
うれしさのあまり胸がわくわくする。 | |
자책감(自責の念) > |
속을 털어놓다(腹を割ってはなす) > |
선입관(先入観) > |
데면데면하다(よそよそしい (余所余.. > |
기미(気味) > |
번뇌(煩悩) > |
애수(哀愁) > |
흥분하다(興奮する) > |
망상(妄想) > |
오해하다(誤解する) > |
노여움(怒り) > |
비관주의(悲観主義) > |
절규하다(絶叫する) > |
자존심(プライド) > |
허무하다(空しい) > |
연민(憐憫) > |
애증(愛憎) > |
불쌍하다(かわいそうだ) > |
억울하다(悔しい) > |
자신(自信) > |
자기애(自己愛) > |
짜증(이) 나다(いらだつ) > |
마음속(心の中) > |
연민하다(憐憫する) > |
격분(激憤) > |
노여움을 사다(憤りを買う) > |
찡하다(じいんとする) > |
얼굴 표정(顔の表情) > |
유쾌하다(愉快だ) > |
동정하다(同情する) > |