「絶叫する」は韓国語で「절규하다」という。
|
![]() |
・ | 그는 두려움에 절규했다. |
彼は恐怖で絶叫した。 | |
・ | 두려움에 떨며 절규했다. |
恐怖に震えながら絶叫した。 | |
・ | 고통 때문에 절규하고 있었다. |
痛みのために絶叫していた。 | |
・ | 그녀는 절규하며 도움을 요청했다. |
彼女は絶叫しながら助けを求めた。 | |
・ | 절규할 정도로 무서웠다. |
絶叫するほど怖かった。 | |
・ | 절규한 후 눈물이 멈추지 않았다. |
絶叫してから涙が止まらなかった。 | |
・ | 그 영화 장면에서 절규할 뻔했다. |
その映画のシーンで絶叫しそうになった。 | |
・ | 절규한 그 순간, 시간이 멈춘 것처럼 느껴졌다. |
絶叫したその瞬間、時間が止まったように感じた。 | |
・ | 절규한 자신이 부끄러워 얼굴을 가렸다. |
絶叫した自分が恥ずかしくて顔を覆った。 | |
・ | 절규하면서 여러 번 뒤를 돌아봤다. |
絶叫しながら何度も振り返った。 | |
・ | 절규할 정도로 무서웠다. |
絶叫するほど怖かった。 | |
・ | 절규한 후 눈물이 멈추지 않았다. |
絶叫してから涙が止まらなかった。 | |
・ | 절규를 들었을 때 마음이 아팠다. |
絶叫を聞いたとき、心が痛んだ。 | |
・ | 그 절규는 뭔가 불길한 예감을 일으켰다. |
その絶叫は何か不吉な予感をさせた。 | |
・ | 두려움에서 오는 절규가 온몸을 떨게 했다. |
恐怖からの絶叫が体全体を震わせた。 | |
・ | 절규 속에서 의식을 잃었다. |
絶叫の中で意識を失った。 | |
・ | 그의 절규가 공기를 흔들었다. |
彼の絶叫が空気を震わせた。 | |
・ | 절규가 밤의 고요함을 깨뜨렸다. |
絶叫が夜の静けさを破った。 | |
・ | 그의 절규에 주변 사람들이 놀랐다. |
彼の絶叫に周りが驚いた。 | |
・ | 절규가 귀에 남아 있었다. |
絶叫が耳に残っていた。 | |
・ | 그 사건에 절규를 지를 수밖에 없었다. |
その出来事に絶叫をあげるしかなかった。 | |
・ | 그녀의 절규가 울려 퍼졌다. |
彼女の絶叫が響き渡った。 | |
마음(心) > |
어차피(どうせ) > |
운치(風情) > |
복수심(復讐心) > |
외로움을 타다(寂しがり屋だ) > |
자긍심(自負心) > |
질투(嫉妬) > |
끙끙(くよくよ) > |
고민하다(悩む) > |
격노하다(激怒する) > |
허탈감(脱力感) > |
당혹감(戸惑い) > |
비위에 거슬리다(気に障る) > |
비참하다(惨めだ) > |
안도감(安堵感) > |
감상(感傷) > |
눈꼴시다(目に余る) > |
싫증 나다(嫌気がさす) > |
울분을 토하다(鬱憤を吐く) > |
구슬프다(物悲しい) > |
난감하다(困り果てる) > |
울화통(怒り) > |
불길하다(不吉だ) > |
현명(賢明) > |
뜬소문(根拠のない噂) > |
몸서리나다(身震いする) > |
분별(分別) > |
불쾌감(不快感) > |
감동(感動) > |
색안경(色眼鏡) > |