「敵意」は韓国語で「적의」という。
|
![]() |
・ | 적의를 품다. |
敵意を抱く。 | |
・ | 적의에 차다. |
敵意に満ちる。 | |
・ | 적의를 불태우다. |
敵意を燃やす。 | |
・ | 적의를 노골적으로 드러내다. |
敵意を剥き出しにする。 | |
・ | 그의 목소리에는 분명한 적의가 느껴졌어요. |
彼の声には明らかな敵意が感じられました。 | |
・ | 적의를 드러낸 그의 태도에 놀랐습니다. |
敵意をむき出しにした彼の態度に驚きました。 | |
・ | 그녀의 시선에는 숨길 수 없는 적의가 있었습니다. |
彼女の視線には隠しきれない敵意がありました。 | |
・ | 적의를 품은 채로는 해결책을 찾을 수 없습니다. |
敵意を抱えたままでは、解決策は見つかりません。 | |
・ | 그의 말에는 적의가 담겨 있었습니다. |
彼の言葉には敵意が含まれていました。 | |
・ | 그녀는 적의를 품고 있는 것처럼 보였습니다. |
彼女は敵意を抱えているように見えました。 | |
・ | 그의 태도에서 적의가 묻어났습니다. |
彼の態度から敵意がにじみ出ていました。 | |
・ | 적의가 커지고 관계가 악화되었습니다. |
敵意が募り、関係が悪化しました。 | |
・ | 그의 표정에는 적의가 넘쳤습니다. |
彼の表情には敵意があふれていました。 | |
・ | 그의 목소리에는 적의가 가득했어요. |
彼の声には敵意が満ちていました。 | |
・ | 그의 말에는 적의가 담겨 있었습니다. |
彼の言葉には敵意が込められていました。 | |
・ | 적의가 있으면 건설적인 논의는 어렵습니다. |
敵意があると、建設的な議論は難しいです。 | |
・ | 적의를 갖지 않고, 상대를 이해하려고 애썼습니다. |
敵意を持たずに、相手を理解しようと努めました。 | |
・ | 그의 발언에 적의를 느꼈지만 냉정하게 대처했어요. |
彼の発言に敵意を感じましたが、冷静に対処しました。 | |
・ | 오늘은 운세가 좋아 보이니 중요한 결정을 내리기에 최적의 날이다. |
今日は運勢が良さそうだから、大事なことを決めるのに最適な日だ。 | |
・ | 영화 속에서 주인공이 적의 지도자를 암살하는 장면이 그려져 있습니다. |
映画の中で、主人公が敵の指導者を暗殺するシーンが描かれています。 | |
・ | 전쟁에서는 곡사포가 효과적으로 사용되어 적의 방어선을 돌파하는 수단이 되었다. |
戦争では曲射砲が効果的に使用され、敵の防衛線を突破する手段となった。 | |
・ | 곡사포의 발사 각도는 조정이 가능하고, 적의 방어를 뚫기 위해 사용된다. |
曲射砲の発射角度は調整可能で、敵の防御を突破するために使われる。 | |
・ | 팀이 최적의 환경에 있을 때 물 만난 고기처럼 성과가 향상된다. |
チームが最適な環境にいるとき、水を得た魚のようにパフォーマンスが向上する。 | |
・ | 적의 영토에 깃발을 꽂는 순간이 가장 긴장된다. |
敵の領土に旗を立てる瞬間が最も緊張する。 | |
・ | 적의 허점을 찌르다. |
敵の弱点をつく。 | |
・ | 적의 차량을 저격하는 팀이 파견되었다. |
敵の車両を狙撃するチームが派遣された。 | |
・ | 적의 사령관을 저격하는 계획이 세워졌다. |
敵の司令官を狙撃する計画が立てられた。 | |
・ | 망을 봄으로써 적의 움직임을 미리 감지할 수 있다. |
見張りをすることで、敵の動きを先に察知できる。 | |
쑥스러워하다(照れくさがる) > |
독단(独断) > |
상상(想像) > |
죄책감(自責の念) > |
외롭다(寂しい) > |
애틋하다(切ない) > |
어질다(賢い) > |
희죽거리다(にやける) > |
푸념(愚痴) > |
기분이 째지다(気持ちがとてもいい) > |
샘내다(妬む (ねたむ)) > |
거부감(抵抗感) > |
감동적(感動的) > |
긴장되다(緊張する) > |
성취감(達成感) > |
오감(五感) > |
화나다(腹が立つ) > |
분(怒り) > |
심경(心境) > |
비호감(感じがあまりよくないこと) > |
직감되다(直感される) > |
고독(孤独) > |
오해하다(誤解する) > |
질투하다(嫉妬する) > |
기미(気味) > |
생각을 바꾸다(考え直す) > |
연민하다(憐憫する) > |
구슬프다(物悲しい) > |
앙금(心のわだかまり) > |
당혹감(戸惑い) > |