「笑う」は韓国語で「웃다」という。
|
・ | 그의 매력은 살며시 웃는 미소에 있다. |
彼の魅力はそっと笑う笑顔にある。 | |
・ | 그는 내 잘못을 웃어 넘겨 주었다. |
彼は私の間違いを笑ってくれた。 | |
・ | 그는 항상 웃으면서 이야기합니다. |
彼はいつも笑いながら話しします。 | |
・ | 배가 아프도록 웃었다. |
お腹が痛いほど笑った。 | |
・ | 하하하 웃다. |
あははは笑う。 | |
・ | 일반적으로 동물 중에 웃는 것은 인간뿐이다. |
一般的に動物の中で笑うのは人間だけである。 | |
・ | 날 웃게 해주는 남자가 좋아. |
私を笑わせてくれる男性が好きなの。 | |
・ | 웃으면 즐거워진다. |
笑うと楽しくなる。 | |
・ | 배가 아프도록 웃다. |
お腹が痛くまで笑う。 | |
・ | 왜 웃으세요? |
どうして笑うんですか? | |
・ | 개도 편히 쉬고 있을 때 웃은 듯한 표정을 짓습니다. |
犬はリラックスしているときに笑ったような表情はします。 | |
・ | 많이 웃는 것이 건강에도 좋다. |
たくさん笑うことは健康にもよい。 | |
・ | 얼굴로만 웃지 말고 마음으로 웃으세요. |
顔でだけ笑わないで、心から笑ってください。 | |
・ | 그는 시트콤에서 웃긴 캐릭터를 맡고 있어요. |
彼はシットコムで面白いキャラクターを担当しています。 | |
・ | 시트콤은 웃음을 유발하는 재미있는 장면들이 많아요. |
シットコムには笑いを引き起こす面白いシーンがたくさんあります。 | |
・ | 동방신기의 몰래카메라는 정말 웃겼어. |
東方神起のドッキリは本当に面白かった。 | |
・ | 그는 엠시로서 시청자를 웃게 만드는 재능이 있습니다. |
彼はMCとして、視聴者を笑わせる才能があります。 | |
・ | 그녀는 개그우먼으로서 관객을 웃게 만드는 재능이 있어요. |
彼女は女性コメディアンとして、観客を笑わせる才能があります。 | |
・ | 코미디언은 때때로 자신의 실패를 웃음으로 바꾸기도 합니다. |
コメディアンは時には自分の失敗を笑いに変えることもあります。 | |
・ | 코미디언으로서 웃음을 통해 사람들에게 힘을 주고 있어요. |
コメディアンとして、笑いを通じて人々に元気を与えています。 | |
・ | 코미디언은 관객을 웃기는 것이 일입니다. |
コメディアンは観客を笑わせることが仕事です。 | |
・ | 희극인으로서 성공하려면 항상 관객의 웃음을 이끌어내는 능력이 필요합니다. |
喜劇人として成功するには、常に観客の笑いを引き出す能力が求められます。 | |
・ | 희극인으로서 웃음을 통해 사람들에게 즐거움을 주고 있어요. |
喜劇人として、笑いを通じて人々に楽しさを与えています。 | |
자괴감(自壊感) > |
속상하다(しゃくに障る) > |
짜증(이) 나다(いらだつ) > |
동정하다(同情する) > |
쾌감(快感) > |
사행심(射幸心) > |
오해하다(誤解する) > |
혐오(嫌悪) > |
기분(気分) > |
좋아해요(好きです) > |
울상을 짓다(泣きべそをかく) > |
수상하다(怪しい) > |
악감정(悪感情) > |
담담하다(淡々としている) > |
흥겹다(興に乗る) > |
회한(悔恨) > |
목메어 울다(嗚咽する) > |
토라지다(すねる) > |
질시(妬み) > |
신경질이 나다(いらいらする) > |
함박웃음(大笑い) > |
울화통(怒り) > |
중압감(重圧感) > |
포커페이스(ポーカーフェース) > |
쓴웃음(苦笑い) > |
처량하다(もの寂しい) > |
감상(感傷) > |
안타까움(やるせなさ) > |
초조하다(いらいらする) > |
부러움(羨ましさ) > |