「慈愛に満ちている」は韓国語で「인자하다」という。
|
![]() |
・ | 그는 친절하고 인자한 사람이었다. |
彼は優しくて、懐深い人だった。 | |
・ | 그는 인자한 사람이다. |
あの人は慈悲深い人だ。 | |
・ | 인자한 사람은 정이 깊은 사람입니다. |
慈悲深い人は情に深い人です。 | |
・ | 할아버지의 활짝 웃으시는 모습이 얼마나 인자하시던지. |
お祖父さんのにっこり微笑まれる姿が、どれ程慈愛に満ちていたことか。 | |
・ | 그는 언제나 인자한 미소로 나를 대한다. |
彼はいつでも仁者である笑顔で僕に接していた。 | |
・ | 인자하고 사려 깊다. |
慈愛に満ちて思慮深い。 | |
・ | 선생님은 늘 푸근하고 인자하셨다. |
先生は、いつも穏やかで慈愛に満ちていた。 |
시원시원하다(さばさばしている) > |
개성적(個性的) > |
무책임(無責任) > |
겁(이) 없다(恐れ気もない) > |
내숭(을) 떨다(猫を被る) > |
억척스럽다(がむしゃらだ) > |
고자세(高姿勢) > |
다중인격(多重人格) > |
느긋느긋하다(のんきだ) > |
정답다(仲睦まじい) > |
좋고 싫음이 분명하다(好き嫌いがは.. > |
떼쓰다(ねだる) > |
츤데레(ツンデレ) > |
착하다(やさしい(優しい)) > |
게으르다(怠ける) > |
비인간적(非人間的) > |
마음이 약하다(気が弱い) > |
힘차다(力強い) > |
완벽주의(完璧主義) > |
부끄러워하다(恥ずかしがる) > |
큰마음(을) 먹다(一大決心をする) > |
무관심하다(無関心だ) > |
덜렁대는 성격(そそっかしい性格) > |
교만하다(傲る) > |
순진하다(素直だ) > |
붙임성(愛想) > |
정이 많다(情が深い) > |
진지하다(真剣だ) > |
빈정거림(皮肉) > |
용기(勇気) > |