「慈愛に満ちている」は韓国語で「인자하다」という。
|
![]() |
・ | 그는 친절하고 인자한 사람이었다. |
彼は優しくて、懐深い人だった。 | |
・ | 그는 인자한 사람이다. |
あの人は慈悲深い人だ。 | |
・ | 인자한 사람은 정이 깊은 사람입니다. |
慈悲深い人は情に深い人です。 | |
・ | 할아버지의 활짝 웃으시는 모습이 얼마나 인자하시던지. |
お祖父さんのにっこり微笑まれる姿が、どれ程慈愛に満ちていたことか。 | |
・ | 그는 언제나 인자한 미소로 나를 대한다. |
彼はいつでも仁者である笑顔で僕に接していた。 | |
・ | 인자하고 사려 깊다. |
慈愛に満ちて思慮深い。 | |
・ | 선생님은 늘 푸근하고 인자하셨다. |
先生は、いつも穏やかで慈愛に満ちていた。 |
고집(固執) > |
털털하다(大らかだ) > |
독선(独善) > |
의리(義理) > |
훌륭하다(立派だ) > |
수수하다(地味だ) > |
배포(太っ腹) > |
모질다(むごい) > |
입이 가볍다(口が軽い) > |
영악하다(ずる賢い) > |
뒤끝이 없다(後腐れない) > |
성질머리(気立て) > |
무관심하다(無関心だ) > |
용맹스럽다(勇ましい) > |
성질(性質) > |
귀찮아하다(めんどうがる) > |
고집하다(固執する) > |
후덕하다(思いやりがある) > |
바보(馬鹿) > |
신경질적이다(神経質だ) > |
후안무치하다(ずうずうしい) > |
자만하다(自惚れる) > |
정이 많다(情が深い) > |
당당하다(堂々としている) > |
여우 같다(ずる賢い) > |
비꼬다(皮肉る) > |
교만하다(傲る) > |
치사하다(けちくさい) > |
듬직하다(頼もしい) > |
사명감(使命感) > |