「神経質だ」は韓国語で「신경질적이다」という。「神経質だ」は、物事に対して過敏で細かいところまで気にする性格や状態を指します。韓国語では「신경질적이다」と訳され、神経が細かく、些細なことにも過剰に反応したりする様子を表します。
|
![]() |
「神経質だ」は韓国語で「신경질적이다」という。「神経質だ」は、物事に対して過敏で細かいところまで気にする性格や状態を指します。韓国語では「신경질적이다」と訳され、神経が細かく、些細なことにも過剰に反応したりする様子を表します。
|
・ | 내 신경질적인 성격은 부모와 꼭 닮았어요. |
私の神経質な性格って母親そっくりなんです。 | |
・ | 그는 신경질적이라서 조금만 소리가 나도 놀란다. |
彼は神経質だから、少しの音でも驚く。 | |
・ | 신경질적인 성격이 일에 영향을 미칠 때가 있다. |
神経質な性格が、仕事に影響を与えることがある。 | |
・ | 너무 신경질적으로 굴지 말고, 편하게 있어. |
あまり神経質にならない方がいいよ、リラックスして。 | |
・ | 저 사람의 신경질적인 태도는 조금 피곤하다. |
あの人の神経質な態度には少し疲れる。 | |
・ | 신경질적이어서 작은 일에도 쉽게 짜증을 낸다. |
神経質すぎて、ちょっとしたことでイライラする。 | |
・ | 그는 신경질적이라고 주변에서 자주 말한다. |
彼は神経質だと周りからよく言われる。 | |
・ | 신경질과 변덕에도 전혀 아랑곳하지 않다. |
神経質さと気まぐれも全く意に介せぬ。 | |
・ | 그는 매우 공손한 사람인 한편, 조금 신경질적인 면도 있습니다. |
彼は非常に丁寧な人である一方、少し神経質な面もあります。 | |
・ | 선생님은 언뜻 보기에는 무뚝뚝하고 신경질적인 사람같이 보인다. |
先生はちょっと見には無愛想で神経質な人のように見える。 | |
・ | 그는 성격이 괴팍하고 신경질적이다. |
彼は、性格が気難しく神経質だ。 | |
・ | 토끼는 호기심이 왕성하고 활발하지만 겁이 많고 신경질적인 면도 있다. |
ウサギは、好奇心旺盛で活発ですが臆病で神経質なところもある。 | |
・ | 나쁜 일 있어도 그렇게 신경질 부리지 말고 좀 가만히 있어야지. |
悪いことがあってもそうやってイライラしないで、静かにしてなきゃ。 | |
・ | 요즘에 자꾸 신경질이 나요. |
最近、よくイライラします。 | |
・ | 왜 신경질을 내요? |
何で神経質になってるの? |
원만하다(円満だ) > |
고자세(高姿勢) > |
장난꾸러기(いたずらっ子) > |
신조(信条) > |
신중하다(慎重だ) > |
땡땡이(サボり) > |
고집이 세다(我が強い) > |
성실함(誠実さ) > |
독선(独善) > |
쾌활하다(陽気だ) > |
정중하다(丁寧だ) > |
모지다(角張る) > |
마음이 착하다(心が優しい) > |
똘똘하다(はきはきしている) > |
조신하다(慎ましやかだ) > |
수다스럽다(おしゃべりだ) > |
통이 크다(度量が大きい) > |
수다쟁이(おしゃべり) > |
생기발랄하다(元気はつらつとしている.. > |
배포(太っ腹) > |
덜렁대는 성격(そそっかしい性格) > |
뻔뻔하다(図々しい) > |
투정(だだをこねること) > |
허영(虚栄) > |
인내심(忍耐心) > |
집착하다(執着する) > |
발광하다(荒れ狂う) > |
사명감(使命感) > |
배짱(度胸) > |
드세다(手ごわい) > |