「のんきだ」は韓国語で「느긋느긋하다」という。
|
![]() |
・ | 그는 긴급한 상황에서도 느긋느긋하다. |
彼は緊迫した状態でものんきだ。 | |
・ | 그는 느긋느긋하게 자고 있다. |
彼はのんきに寝ている。 | |
・ | 그는 항상 느긋느긋해서 아무 일도 별로 신경 쓰지 않는다. |
彼はいつも呑気で、何事もあまり気にしない。 | |
・ | 느긋느긋한 성격의 그녀는 언제나 미소를 잃지 않는다. |
呑気な性格の彼女は、いつも笑顔を絶やさない。 | |
・ | 오늘은 느긋느긋한 하루여서 특별히 아무 예정이 없다. |
今日は呑気な一日で、特に何も予定がない。 | |
・ | 느긋느긋하게 산책하는 것이 그의 일과다. |
呑気に散歩するのが彼の日課だ。 | |
・ | 느긋느긋하게 맥주를 마시며 이야기를 하고 있었다. |
呑気にビールを飲みながら、話をしていた。 |
모질다(むごい) > |
투쟁심(闘争心) > |
무신경하다(無神経だ) > |
성품(気性) > |
사교적(社交的) > |
사납다(荒れ狂う) > |
정(情) > |
촐랑거리다(軽率に振る舞う) > |
덤벙거리다(そそっかしい) > |
넉살이 좋다(ふてぶてしい) > |
충성심(忠誠心) > |
파렴치(恥知らず) > |
바보(馬鹿) > |
싹싹하다(気さくだ) > |
인자하다(慈愛に満ちている) > |
사려(思慮) > |
상큼 발랄(さわやか溌剌) > |
소극적(消極的) > |
새침하다(取り澄ましている) > |
배짱(度胸) > |
이기심(利己心) > |
완강히(頑強に) > |
성질(이) 급하다(気が短い) > |
붙임성이 좋다(愛想がいい) > |
모나다(角が立っている) > |
신중하다(慎重だ) > |
고집불통(意地っ張り) > |
몸가짐(物腰) > |
낯을 가리다(人見知りをする) > |
수다스럽다(おしゃべりだ) > |