「恥知らず」は韓国語で「파렴치」という。
|
・ | 그녀가 그렇게 파렴치한 사람일 줄은 전혀 생각치도 못했어요. |
彼女がそんなに恥知らずな人だとは全く考えもしなかったです。 | |
・ | 파렴치한 인간은 자신의 부모조차도 배신할 것이다. |
破廉恥な人間は自分の親さえも裏切るだろう。 | |
・ | 사람으로서 수치스러워 해야 할 것을 수치스럽다고 생각하지 않는 것을 파렴치라 한다. |
人として恥じるべきことを恥と思わないことを破廉恥という。 | |
・ | 그녀는 파렴치한 행동으로 주위 사람들을 불쾌하게 해요. |
彼女は恥知らずな行動で、周囲の人々を不快にさせます。 | |
・ | 그는 파렴치한 행동으로 항상 자신의 이익을 우선시합니다. |
彼は恥知らずな行動で、いつも自分の利益を優先します。 | |
・ | 그녀의 파렴치한 행동에 주위 사람들도 곤혹스러워하고 있습니다. |
彼女の恥知らずな行動には、周囲の人々も困惑しています。 | |
・ | 그는 파렴치한 행동으로 주위 사람들을 놀라게 할 때가 있어요. |
彼は恥知らずな振る舞いで、周囲の人々を驚かせることがあります。 | |
・ | 그는 매우 파렴치하다. |
彼はまったくの恥知らずだ。 | |
・ | 파렴치하고 무례하다! |
恥知らずで無礼だぞ! | |
・ | 그는 파렴치하다. |
彼は恥知らずだ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
파렴치한(パリョンチハン) | 破廉恥漢 |
파렴치범(ペリョムチポム) | 凶悪犯 |
파렴치하다(パリョムチハダ) | 恥知らずだ、破廉恥だ |
근면하다(勤勉だ) > |
떼(駄々) > |
속정(俗情) > |
기행(奇行) > |
둔하다(鈍い) > |
빈정거리다(皮肉る) > |
수상쩍다(怪しい) > |
성급하다(せっかちだ) > |
어리버리하다(天然ぼけだ) > |
개구쟁이(いたずらっこ) > |
떼쓰다(ねだる) > |
정직하다(正直だ) > |
꾀(悪知恵) > |
마음씨가 곱다(気立てがよい) > |
얌체(ちゃっかり) > |
사교성(社交性) > |
검소(質素) > |
드세다(手ごわい) > |
태평하다(太平である) > |
독특하다(ユニークだ) > |
마음이 착하다(心が優しい) > |
악독하다(邪悪な) > |
자기중심적(自己中心的) > |
약다(抜け目ない) > |
고집이 세다(我が強い) > |
저자세(弱腰) > |
숫기(人懐っこさ) > |
슬기롭다(賢い) > |
완벽주의(完璧主義) > |
얌전하다(おとなしい) > |