「たくましい」は韓国語で「늠름하다」という。主に男性に使う。
|
・ | 그는 태도가 매우 늠름했다. |
彼は態度がとても凛々しい。 | |
・ | 아들은 외국에 여행하고 나서 정말로 늠름해졌다. |
息子は外国に旅行して、本当にたくましくなった。 | |
・ | 아들은 늠름한 모습으로 당당히 제대했다. |
息子は勇ましい姿で堂々と除隊した。 | |
・ | 저는 늠름한 남자를 좋아해요. |
私はたくましい男が好きです。 | |
・ | 그녀의 걸음걸이는 늠름하고 눈에 띄었습니다. |
彼女の歩き振りは凛々しく、目立っていました。 | |
・ | 장모의 눈에는 사위가 늠름스러워 보였다. |
妻の母の目には婿がたくましく見えた。 | |
・ | 이두박근을 단련하면 늠름한 알통이 생겨요. |
上腕二頭筋を鍛えると、たくましい力こぶができます。 |
듬직하다(頼もしい) > |
근면성(勤勉性) > |
어벙하다(間が抜けている) > |
됨됨이(人となり) > |
빈정거림(皮肉) > |
고결하다(高潔だ) > |
오기가 세다(負けず嫌い) > |
충성심(忠誠心) > |
무자비(無慈悲) > |
위선(偽善) > |
개성적(個性的) > |
비아냥(皮肉) > |
대범하다(大らかだ) > |
자상하다(心遣いがよい) > |
고집통(強情っ張り) > |
얌체(ちゃっかり) > |
생각이 깊다(分別がある) > |
근면(勤勉) > |
고집불통(意地っ張り) > |
완고하다(頑固だ) > |
옹고집(片意地) > |
입이 가볍다(口が軽い) > |
끈질기다(粘り強い) > |
태만하다(怠慢だ) > |
박대(冷遇) > |
인성(人柄) > |
성질(이) 급하다(気が短い) > |
치사하다(けちくさい) > |
융통성(融通性) > |
둔하다(鈍い) > |