「妻の母」は韓国語で「장모」という。尊敬語で「장모님」と呼ぶ。친어머니・친엄마・생모(実母)、양어머니・양엄마・양모(養母)、수양어머니(里親)、의붓어머니・의붓엄마・새어머니・새엄마・계모(継母)、장모(丈母・妻の母)、시어머니(姑・夫の母)。친아버지・친아빠・생부(実母)、양어머니・양엄마・양모(養夫)、수양아버지(里親)、의붓아버지・의붓아빠・새아버지・새아빠・계부(継父)、장인(丈人・妻の父)、시아버지(舅・夫の父)
|
![]() |
「妻の母」は韓国語で「장모」という。尊敬語で「장모님」と呼ぶ。친어머니・친엄마・생모(実母)、양어머니・양엄마・양모(養母)、수양어머니(里親)、의붓어머니・의붓엄마・새어머니・새엄마・계모(継母)、장모(丈母・妻の母)、시어머니(姑・夫の母)。친아버지・친아빠・생부(実母)、양어머니・양엄마・양모(養夫)、수양아버지(里親)、의붓아버지・의붓아빠・새아버지・새아빠・계부(継父)、장인(丈人・妻の父)、시아버지(舅・夫の父)
|
【話せる韓国語】家族構成に関するフレーズ37選!
・ | 장모의 눈에는 사위가 늠름스러워 보였다. |
妻の母の目には婿がたくましく見えた。 | |
・ | 여보, 오늘이 장모님 생신 맞지? |
おい、きょうがお義母さんの誕生日でしょ? | |
・ | 그때는 장모님이 벌써 돌아가셨습니다. |
その時には、義母はすでに亡くなっていました。 | |
・ | 장모님을 대하는 게 너무 어려워요. |
妻の母がどうしても苦手です。 | |
・ | 장모님이 싫어서 고민이에요. |
妻の母が嫌で困っています。 | |
・ | 장모님이 싫어요. |
妻の母が嫌いです。 | |
・ | 장모님이 돌아가셨습니다. |
妻の母が亡くなりました。 | |
・ | 사위 사랑은 장모, 며느리 사랑은 시아버지다. |
舅は嫁を、姑は婿を可愛がる。 | |
・ | 장모님은 혼자 처량하게 비참한 노후를 보내고 있다. |
義母は、一人寂しく哀れで惨めな老後を過ごしている。 | |
・ | 장모와 사위는 어려운 관계였는데 그 뒤 정말 가까운 사이가 되었다. |
義母と婿は、気兼ねする関係だったが、その後本当に親しい間柄になった。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
며느리 사랑은 시아버지, 사위 사랑은 장모(ミョヌリ サランウン シアボジ サウィサランウン チャンモ サウィサランウン チャンモ) | 舅は嫁を、姑は婿を可愛がる |
수양어머니(里親(母)) > |
딸바보(娘を愛する親馬鹿) > |
부인(夫人) > |
외척(外戚) > |
친정집(妻の実家) > |
가족(家族) > |
본관(本貫) > |
배우자(配偶者) > |
외동아들(一人息子) > |
작은딸(下の娘) > |
시부모(義両親) > |
홀아버지(妻を亡くしたお父さん) > |
가계도(家系図) > |
고종사촌(いとこ) > |
아이(子供) > |
친어머니(実の母) > |
증손녀(女のひ孫) > |
조카딸(姪) > |
양자 결연(養子縁組) > |
오라비(女性の男兄弟) > |
친자확인(実子確認) > |
장손(嫡孫) > |
근친자(近親者) > |
시댁(夫の実家) > |
삼촌(父方のおじ) > |
제수(弟の奥さん) > |
친인척(親類縁者) > |
고모(父方のおば) > |
친할머니(父方の祖母) > |
서방님(旦那様) > |