![]() |
【話せる韓国語】家族構成に関するフレーズ37選!
・ | 아내와 아들이 하나 있어요. |
妻と息子が一人います。 | |
・ | 이 사람은 제 아내입니다. |
この人は私の妻です。 | |
・ | 아내가 한국계 프랑스인입니다. |
妻が韓国系フランス人です。 | |
・ | 드디어 아내를 얻었다. |
とうとう妻をめとった。 | |
・ | 나의 첫사랑은 불행하게도 친구의 아내가 되었다. |
僕の初恋は、不幸にも親友の妻になった。 | |
・ | 한 가정의 아내로, 아이들의 엄마로 평범하게 살아가는 것이 꿈입니다. |
ひとつの家庭の妻として、子ども達の母として平凡に生きていくことが夢です。 | |
・ | 문제 해결에는 내재된 원인을 찾아내는 것이 필요합니다. |
問題解決には、内在する原因を見つけ出すことが必要です。 | |
・ | 먼저 보낸 아내를 위해 그는 매일 묘소를 찾는다. |
先立たれた妻のために、彼は毎日お墓参りに行っている。 | |
・ | 아내의 심기가 불편한 날에는 눈치를 본다. |
妻の機嫌が悪い日には、様子を窺う。 | |
・ | 아내에게 쥐 잡듯 잡혀 사는 남편이 많다. |
妻が夫をものすごく厳しく管理している家庭が多い。 | |
・ | 기가 센 아내 곁에서 평생을 공처가로 살았다. |
気の強い妻のそばで一生を恐妻家として暮らした。 | |
・ | 아내는 기가 세지만 마음씨는 좋다. |
妻は気は強いが気だてはよい。 | |
・ | 비위에 거슬리는 사람을 쫓아내다. |
気に食わない人を追い出す。 | |
・ | 무당을 불러 귀신을 쫓아내려고 했다. |
霊媒師を呼んで死霊を追い払おうとした。 | |
・ | 아내의 생일을 까맣게 잊고 있었다. |
妻の壇上日をすっかり忘れていた。 | |
・ | 나는 내 아내와 처음 팔짱끼던 날의 설렘을 잊을 수 없다. |
私は妻と最初に腕を組んだ日のそわそわ感を忘れることができない。 | |
차남(次男) > |
혈통(血統) > |
가족애(家族愛) > |
사생아(私生児) > |
의붓엄마(継母) > |
새아버지(継父) > |
본가(本家) > |
증조할머니(曾祖母) > |
친손녀(息子の娘) > |
전처소생(先妻の子) > |
형님(兄貴) > |
형수(兄嫁) > |
아들(息子) > |
배필(配偶者) > |
친엄마(生みの母) > |
막내아들(末息子) > |
서방님(旦那様) > |
장남(長男) > |
계모(継母) > |
남편(夫) > |
외숙모(母の兄弟の妻) > |
겹사돈(二重姻戚を結ぶ) > |
막내(末っ子) > |
태어나다(生まれる) > |
친할머니(父方の祖母) > |
차녀(次女) > |
맏형(一番上の兄) > |
시동생(義弟) > |
외손녀(娘が産んだ女の子) > |
어머니(お母さん) > |