![]() |
・ | 제 와이프가 셋째를 인심했어요. |
私の妻が3人目を妊娠しました。 | |
・ | 이 사람은 제 아내입니다. |
この人は私の妻です。 | |
・ | 아내가 한국계 프랑스인입니다. |
妻が韓国系フランス人です。 | |
・ | 나의 첫사랑은 불행하게도 친구의 아내가 되었다. |
僕の初恋は、不幸にも親友の妻になった。 | |
・ | 한 가정의 아내로, 아이들의 엄마로 평범하게 살아가는 것이 꿈입니다. |
ひとつの家庭の妻として、子ども達の母として平凡に生きていくことが夢です。 | |
・ | 아내는 조용한 성격이지만 자식 문제만큼은 물러서지 않는다. |
妻は静かな性格であるが、子どもの問題だけは引き下がらない。 | |
・ | 술을 마신 남편이 아내의 뺨을 때렸다. |
酒を飲んだ夫が妻の頬を殴った。 | |
・ | 자신이 진정 원하는 것을 찾아내고 몰두하는 것이 행복한 일입니다. |
自分が本当に望むことを探して、没頭することが幸せなことです。 | |
・ | 아내와 사소한 일로 말다툼을 해 버렸다. |
妻とつまらない事で口げんかしてしまった。 | |
・ | 더 멀리 보면서 변화의 흐름을 앞서 읽고 새로운 사업을 찾아내야 합니다. |
さらに遠くを見ながら変化の流れを前もって読み、新しい事業を探し出さなくてはなりません。 | |
・ | 탄성을 자아내다. |
嘆声を漏らす。 | |
・ | 아내가 흔들어 깨운 기척에 새로운 하루가 시작되었다. |
妻がゆすって覚ます気配に、新しい一日が始まった。 | |
・ | 나는 아내의 삶을 하나둘 반추해 보았다. |
私は妻との人生を一つ二つ反芻してみた。 | |
・ | 호기심을 자아내다. |
好奇心をそそる。 | |
・ | 아이디어를 검토해 해결책을 찾아내다. |
アイデアを検討し、解決策を見つける。 | |
모녀지간(母親と娘の間) > |
식솔(家族) > |
조카딸(姪) > |
와이프(妻) > |
외할아버지(母方の祖父) > |
할아버님(おじい様) > |
일부다처제(一夫多妻制) > |