「息子や娘」は韓国語で「자식」という。첫째(1人目)、둘째(2人目)、셋째(3人目)のようにも使う。悪口としても使われる。이 자식(こいつ)、그 자식(あいつ)、저 자식(そいつ)
|
![]() |
「息子や娘」は韓国語で「자식」という。첫째(1人目)、둘째(2人目)、셋째(3人目)のようにも使う。悪口としても使われる。이 자식(こいつ)、그 자식(あいつ)、저 자식(そいつ)
|
【話せる韓国語】家族構成に関するフレーズ37選!
・ | 자식을 기르다. |
娘・息子を育てる。 | |
・ | 자식이 어떻게 돼요? |
お子様は? | |
・ | 자식은 없어요. |
子供はいません。 | |
・ | 엄마가 아파도 갈 수 가 없으니 없는 자식이나 마찬가지다. |
母が病気でも行けず、子供がいないのと同じことだ。 | |
・ | 자식 잘 되기를 바라지 않는 부모는 없습니다. |
子供がちゃんと育つのを望まない両親はいません。 | |
・ | 부모님은 자식이 잘되기만을 바라신다. |
両親は子供達がうまくいくことだけを願う。 | |
・ | 아버지는 자식들 앞에서 한 번도 울거나 화내지 않았다. |
父は子供達の前で一度も泣いたり怒ったりしなかった。 | |
・ | 야, 이 자식아! 왜 오라고 한 거야? |
おい、お前!なんで来いって言ったんだ?! | |
・ | 부모와 자식의 사랑은 어떤 말로도 다 표현할 수 없어요. |
親と子供の愛は、どんな言葉でも表現しきれません。 | |
・ | 부모와 자식은 서로 가르치고 배우는 존재예요. |
親と子供はお互いに教え合い、学び合う存在です。 | |
・ | 부모와 자식의 관계가 좋으면 가정 전체 분위기도 밝아져요. |
親と子供の関係が良いと、家族全体の雰囲気も明るくなります。 | |
・ | 부모와 자식 사이에는 무한한 사랑이 있다고 말해요. |
親と子供の間には、無限の愛があると言われています。 | |
・ | 부모와 자식은 인생에서 가장 중요한 파트너예요. |
親と子供は、人生の中で最も大切なパートナーです。 | |
・ | 부모와 자식의 관계가 좋으면 가정은 평화로워져요. |
親と子供の関係が良好であれば、家庭は平和になります。 | |
・ | 부모와 자식 사이에 신뢰가 있으면 어떤 어려움도 극복할 수 있어요. |
親と子供の間に信頼があると、どんな困難も乗り越えられます。 | |
・ | 부모와 자식은 생활에서 가장 중요한 존재예요. |
親と子供は、生活の中で最も重要な存在です。 | |
・ | 부모와 자식의 관계는 확고한 신뢰에 기반하고 있어요. |
親と子供の関係は、しっかりとした信頼に基づいています。 | |
・ | 부모와 자식의 사랑은 무조건적인 것이어야 해요. |
親と子供の愛情は、無償であるべきです。 | |
딸(娘) > |
따님(お嬢様) > |
자식(息子や娘) > |
부부 사이(夫婦の仲) > |
일가(一家) > |
가족 단위(家族単位) > |
큰아들(長男) > |
이모(母方のおば) > |
마누라(女房) > |
다둥이(多子女) > |
생모(実母) > |
외손녀(娘が産んだ女の子) > |
오빠(お兄さん) > |
혼외자(婚外子) > |
친동생(実の弟や実の妹) > |
본가(本家) > |
외증조부(曽祖父) > |
양친(両親) > |
부자지간(父子の間) > |
작은아들(下の息子) > |
고명딸(息子の多い家の一人娘) > |
홀아버지(妻を亡くしたお父さん) > |
다자녀(多子女) > |
외숙모(母の兄弟の妻) > |
외동(一人っ子) > |
사생아(私生児) > |
수양어머니(里親(母)) > |
형제지간(兄弟の仲) > |
의붓아빠(継父) > |
생부(生みの父) > |