「息子や娘」は韓国語で「자식」という。첫째(1人目)、둘째(2人目)、셋째(3人目)のようにも使う。悪口としても使われる。이 자식(こいつ)、그 자식(あいつ)、저 자식(そいつ)
|
![]() |
「息子や娘」は韓国語で「자식」という。첫째(1人目)、둘째(2人目)、셋째(3人目)のようにも使う。悪口としても使われる。이 자식(こいつ)、그 자식(あいつ)、저 자식(そいつ)
|
【話せる韓国語】家族構成に関するフレーズ37選!
・ | 자식을 기르다. |
娘・息子を育てる。 | |
・ | 자식이 어떻게 돼요? |
お子様は? | |
・ | 자식은 없어요. |
子供はいません。 | |
・ | 엄마가 아파도 갈 수 가 없으니 없는 자식이나 마찬가지다. |
母が病気でも行けず、子供がいないのと同じことだ。 | |
・ | 자식 잘 되기를 바라지 않는 부모는 없습니다. |
子供がちゃんと育つのを望まない両親はいません。 | |
・ | 부모님은 자식이 잘되기만을 바라신다. |
両親は子供達がうまくいくことだけを願う。 | |
・ | 아버지는 자식들 앞에서 한 번도 울거나 화내지 않았다. |
父は子供達の前で一度も泣いたり怒ったりしなかった。 | |
・ | 야, 이 자식아! 왜 오라고 한 거야? |
おい、お前!なんで来いって言ったんだ?! | |
・ | 부모와 자식의 관계가 주객전도된 가정도 있다. |
親と子の関係が主客転倒している家庭もある。 | |
・ | 병원에서는 환자의 상태에 맞는 환자식을 제공한다. |
病院では患者の状態に合った患者食を提供する。 | |
・ | 환자식은 주로 소화가 쉬운 음식으로 준비된다. |
患者食は主に消化しやすい食べ物で準備される。 | |
・ | 수술 후 그는 환자식을 제공받았다. |
手術後、彼は患者食を提供された。 | |
・ | 병원에서는 환자식이 환자의 건강 상태에 맞춰 제공된다. |
病院では病人食が患者の健康状態に合わせて提供される。 | |
・ | 환자식은 보통 고기나 기름진 음식이 포함되지 않는다. |
病人食には通常、肉や脂っこい料理は含まれない。 | |
・ | 환자식은 소화가 쉬운 재료로 만들어져야 한다. |
病人食は消化しやすい材料で作られなければならない。 | |
・ | 그의 상태에 맞는 환자식 메뉴를 선택해야 한다. |
彼の状態に合った病人食のメニューを選ばなければならない。 | |
・ | 환자식에는 과일과 채소가 자주 포함된다. |
病人食には果物や野菜がよく含まれている。 | |
・ | 환자식은 보통 간단하고 가벼운 음식으로 구성된다. |
病人食は通常、シンプルで軽い料理で構成されている。 | |
수양아들(里子) > |
친할아버지(父方の祖父) > |
생부(生みの父) > |
일족(一族) > |
친오빠(実の兄) > |
독자(一人息子) > |
모친(母親) > |
장자(長子) > |
증조부(曾祖父) > |
가정(家庭) > |
가족을 부양하다(家族を養う) > |
가문(家門) > |
수양아버지(里親(父の方)) > |
파더(ファーザー) > |
아버지(お父さん) > |
고종사촌(いとこ) > |
혈육(血縁) > |
작은아버지(叔父) > |
부녀지간(父親と娘の間柄) > |
새아버지(継父) > |
형제(兄弟) > |
집사람(家内) > |
동서지간(義理の兄弟) > |
맏며느리(長男の嫁) > |
첩(妾) > |
가정생활(家庭生活) > |
친형(実の兄) > |
종갓집(宗家) > |
친척(親戚) > |
부부(夫婦) > |