「親子」は韓国語で「부모와 자식」という。부모와 자식(親と子供): 親とその子どもの関係、またはその二者を指す言葉。親は子どもを育て、保護し、愛情を注ぐ立場にあり、子どもは親から学び、成長していく。
|
![]() |
「親子」は韓国語で「부모와 자식」という。부모와 자식(親と子供): 親とその子どもの関係、またはその二者を指す言葉。親は子どもを育て、保護し、愛情を注ぐ立場にあり、子どもは親から学び、成長していく。
|
【話せる韓国語】家族構成に関するフレーズ37選!
・ | 아무리 가난해도 부모와 자식이 함께 사는 것이 최고다. |
たとえ貧しくても、親子いっしょに暮らせるのがいちばんだ。 | |
・ | 부모와 자식은 서로 도와주는 존재예요. |
親と子供は、お互いに支え合う存在です。 | |
・ | 부모와 자식의 관계는 때로는 엄하고, 때로는 부드러워야 해요. |
親と子供の関係は、時には厳しく、時には優しくなければなりません。 | |
・ | 부모와 자식이 함께 보내는 시간은 매우 소중해요. |
親と子供が一緒に過ごす時間は、非常に貴重です。 | |
・ | 부모와 자식의 사랑은 무조건적인 것이어야 해요. |
親と子供の愛情は、無償であるべきです。 | |
・ | 부모와 자식의 관계는 확고한 신뢰에 기반하고 있어요. |
親と子供の関係は、しっかりとした信頼に基づいています。 | |
・ | 부모와 자식은 생활에서 가장 중요한 존재예요. |
親と子供は、生活の中で最も重要な存在です。 | |
・ | 부모와 자식 사이에 신뢰가 있으면 어떤 어려움도 극복할 수 있어요. |
親と子供の間に信頼があると、どんな困難も乗り越えられます。 | |
・ | 부모와 자식의 관계가 좋으면 가정은 평화로워져요. |
親と子供の関係が良好であれば、家庭は平和になります。 | |
・ | 부모와 자식은 인생에서 가장 중요한 파트너예요. |
親と子供は、人生の中で最も大切なパートナーです。 | |
・ | 부모와 자식 사이에는 무한한 사랑이 있다고 말해요. |
親と子供の間には、無限の愛があると言われています。 | |
・ | 부모와 자식의 관계가 좋으면 가정 전체 분위기도 밝아져요. |
親と子供の関係が良いと、家族全体の雰囲気も明るくなります。 | |
・ | 부모와 자식은 서로 가르치고 배우는 존재예요. |
親と子供はお互いに教え合い、学び合う存在です。 | |
・ | 부모와 자식의 사랑은 어떤 말로도 다 표현할 수 없어요. |
親と子供の愛は、どんな言葉でも表現しきれません。 | |
・ | 부모와 자식의 관계가 주객전도된 가정도 있다. |
親と子の関係が主客転倒している家庭もある。 | |
・ | 부모와 자식이 식사 중에 말다툼을 했다. |
親子で食事中に口喧嘩した。 | |
・ | 모유 수유는 부모와 자식의 유대를 돈독히 한다. |
母乳育児は親子の絆を深める。 | |
・ | 부모와 자식의 유대는 세상에서 가장 특별한 것 중 하나입니다. |
親子の絆は、世界で最も特別なものの一つです。 |
형부(お義兄さん) > |
삼촌(父方のおじ) > |
자녀(子供) > |
조부모(祖父母) > |
혈통(血統) > |
의형제(義兄弟) > |
할머니(おばあさん) > |
먼 친척(遠い親戚) > |
양녀(養女) > |
노모(老母) > |
조카(甥や姪) > |
친아버지(実の父) > |
장인어른(妻のお父さん) > |
사생아(私生児) > |
시동생(義弟) > |
파더(ファーザー) > |
외할아버지(母方の祖父) > |
큰누나(一番上の姉) > |
부모님(両親) > |
시댁(夫の実家) > |
반려자(伴侶) > |
아들(息子) > |
딸내미(娘を可愛くいう言葉) > |
서방님(旦那様) > |
사돈(結婚した両家の親同士) > |
이종사촌(いとこ) > |
자녀분(お子さん) > |
노부(老父) > |
새아버지(継父) > |
부부별성(夫婦別姓) > |