「親子」は韓国語で「부모와 자식」という。부모와 자식(親と子供): 親とその子どもの関係、またはその二者を指す言葉。親は子どもを育て、保護し、愛情を注ぐ立場にあり、子どもは親から学び、成長していく。
|
![]() |
「親子」は韓国語で「부모와 자식」という。부모와 자식(親と子供): 親とその子どもの関係、またはその二者を指す言葉。親は子どもを育て、保護し、愛情を注ぐ立場にあり、子どもは親から学び、成長していく。
|
【話せる韓国語】家族構成に関するフレーズ37選!
・ | 아무리 가난해도 부모와 자식이 함께 사는 것이 최고다. |
たとえ貧しくても、親子いっしょに暮らせるのがいちばんだ。 | |
・ | 부모와 자식은 서로 도와주는 존재예요. |
親と子供は、お互いに支え合う存在です。 | |
・ | 부모와 자식의 관계는 때로는 엄하고, 때로는 부드러워야 해요. |
親と子供の関係は、時には厳しく、時には優しくなければなりません。 | |
・ | 부모와 자식이 함께 보내는 시간은 매우 소중해요. |
親と子供が一緒に過ごす時間は、非常に貴重です。 | |
・ | 부모와 자식의 사랑은 무조건적인 것이어야 해요. |
親と子供の愛情は、無償であるべきです。 | |
・ | 부모와 자식의 관계는 확고한 신뢰에 기반하고 있어요. |
親と子供の関係は、しっかりとした信頼に基づいています。 | |
・ | 부모와 자식은 생활에서 가장 중요한 존재예요. |
親と子供は、生活の中で最も重要な存在です。 | |
・ | 부모와 자식 사이에 신뢰가 있으면 어떤 어려움도 극복할 수 있어요. |
親と子供の間に信頼があると、どんな困難も乗り越えられます。 | |
・ | 부모와 자식의 관계가 좋으면 가정은 평화로워져요. |
親と子供の関係が良好であれば、家庭は平和になります。 | |
・ | 부모와 자식은 인생에서 가장 중요한 파트너예요. |
親と子供は、人生の中で最も大切なパートナーです。 | |
・ | 부모와 자식 사이에는 무한한 사랑이 있다고 말해요. |
親と子供の間には、無限の愛があると言われています。 | |
・ | 부모와 자식의 관계가 좋으면 가정 전체 분위기도 밝아져요. |
親と子供の関係が良いと、家族全体の雰囲気も明るくなります。 | |
・ | 부모와 자식은 서로 가르치고 배우는 존재예요. |
親と子供はお互いに教え合い、学び合う存在です。 | |
・ | 부모와 자식의 사랑은 어떤 말로도 다 표현할 수 없어요. |
親と子供の愛は、どんな言葉でも表現しきれません。 | |
・ | 부모와 자식이 식사 중에 말다툼을 했다. |
親子で食事中に口喧嘩した。 | |
・ | 모유 수유는 부모와 자식의 유대를 돈독히 한다. |
母乳育児は親子の絆を深める。 | |
・ | 부모와 자식의 유대는 세상에서 가장 특별한 것 중 하나입니다. |
親子の絆は、世界で最も特別なものの一つです。 |
외가댁(母方の実家) > |
도련님(おぼっちゃま) > |
아들내미(息子を可愛くいう言葉) > |
며느리와 시어머니(嫁と姑) > |
오누이(兄と妹) > |
갓난아기(赤ん坊) > |
수양부모(里親) > |
서방님(旦那様) > |
가족 동반(家族連れ) > |
노모(老母) > |
부자 가정(父子家庭) > |
누님(お姉様) > |
언니(お姉さん) > |
내연의 처(内縁の妻) > |
수양딸(養女) > |
자제분(ご子息) > |
동성동본(同姓同本) > |
혼외자(婚外子) > |
동서(姉妹の夫同士) > |
친부모(実の両親) > |
배필(配偶者) > |
아버님(お父様) > |
외숙모(母の兄弟の妻) > |
전처(前妻) > |
시댁(夫の実家) > |
소박데기(夫に疎んじられている妻) > |
가족애(家族愛) > |
본가(本家) > |
누이(姉) > |
친할아버지(父方の祖父) > |