ホーム  >  > 家族・親戚名詞韓国語能力試験1・2級
할머니とは
意味おばあさん、祖母、おばあちゃん
読み方할머니、hal-mŏ-ni、ハルモニ
類義語
외할머니
할매
反意語
할아버지
「おばあさん」は韓国語で「할머니」という。할머니(おばあさん)、외할머니(母方のおばあさん)。「할머니」は、年を取った女性を呼ぶときに使う言葉で、自分のおばあさんや見知らぬおばあさんにも使える丁寧な表現。明らかに年をとっている女性に対しては「ハルモニ」と呼ぶとよい。飲食店の看板には「할머니 칼국수」「할머니 손만두」などと書かれているところもあり、おばあさんの伝統の味をうたっている。
「おばあさん」の韓国語「할머니」に関連する動画

【話せる韓国語】家族構成に関するフレーズ37選!

「おばあさん」の韓国語「할머니」を使った例文
할머님이 돌아가셨다면서요.
おばあさんが亡くなられたそうですね。
할머니가 손자를 보고 싶어 합니다.
おばあさんが孫に会いたがっています。
머리가 하얀 할머니 한 분이 지팡이에 몸을 의지하고 서 계셨다.
白髪のお婆さんお一人が杖に体をもたれて立っていらした。
나는 어린 시절 할머니가 들려주시던 옛날이야기를 잊을 수가 없다.
私は幼いころ、おばあさんが聞かせてくださった昔話を忘れることができない。
할아버지 할머니도 같이 살고 있어요.
祖父母も一緒に住んでいます。
할머니가 만든 요리는 아주 맛있어요.
おばあさんが作ったお料理はとても美味しいです。
할머니 생신에 꽃을 선물했어요.
おばあさんの誕生日にお花をプレゼントしました。
할머니가 뜨개질해주신 스웨터는 따뜻해요.
おばあさんが編んでくれたセーターは温かいです。
할머니가 매년 설날에 떡을 만들어 주십니다.
おばあさんが毎年、お正月にお餅を作ってくれます。
할머니가 작년에 돌아가셨어요.
祖母が昨年、逝去しました。
할머니께서 손수 단팥죽을 만들어 주셨어요.
おばあちゃんが手作りの小豆粥を作ってくれました。
할머니가 무말랭이를 만들고 계신다.
おばあさんが切り干大根を作っていらっっしゃる。
할머니의 손맛 나는 국물은 아무리 피곤해도 기운을 북돋아 줍니다.
祖母の手作りの味がするスープは、どんなに疲れていても元気をくれます。
할머니의 18번은 그리운 동요였습니다.
祖母の十八番は、懐かしい童謡でした。
할머니의 애창곡을 같이 불렀어요.
祖母の愛唱曲を一緒に歌いました。
할머니께서 작년에 돌아가셨어요.
ご祖母様が昨年、亡くなりました。
중학교 때 할머니가 돌아가셨다.
中学生の時祖母が亡くなった。
이 치마저고리는 할머니의 손바느질입니다.
このチマチョゴリは、祖母の手縫いです。
이 치마저고리는 할머니로부터 물려받은 것입니다.
このチマチョゴリは、祖母から受け継いだものです。
할머니의 머리는 은빛으로 빛나고 있었다.
祖母の髪は銀色に輝いていた。
「おばあさん」の韓国語「할머니」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
할머니(チンハルモニ) 父方の祖母
할머니(ウェハルモニ) 母方の祖母、外祖母、おばあさん
증조할머니(チュンジョ ハルモニ) 曾祖母
家族・親戚の韓国語単語
작은애(下の子)
>
의붓엄마(継母)
>
새언니(兄の嫁)
>
근친자(近親者)
>
형제(兄弟)
>
가정 환경(家庭環境)
>
친어머니(実の母)
>
처갓집(妻の実家)
>
양자(養子)
>
증조할머니(曾祖母)
>
엄마(ママ)
>
당숙(父のいとこ)
>
자손(子孫)
>
부부(夫婦)
>
본남편(正式の夫)
>
작은아버지(叔父)
>
할아버님(おじい様)
>
딸바보(娘を愛する親馬鹿)
>
외동아들(一人息子)
>
시집(女性の結婚)
>
막냇동생(末っ子である弟や妹)
>
시형(夫の兄嫁)
>
서방님(旦那様)
>
배필(配偶者)
>
첩(妾)
>
도련님(おぼっちゃま)
>
친자(親と子供の関係)
>
오누이(兄と妹)
>
의붓아버지(継父)
>
아빠(パパ)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ