ホーム  >  > 家族・親戚人を表す韓国語能力試験1・2級
언니
お姉さん、姉
オンニ(언니)とは「お姉さん」のこと。妹が実の姉を、または年下の女性が年上の女性を親しみをこめて呼ぶときの表現。会社などの仲のよい先輩に対しても、このように呼ぶ。韓国人の話のなかに「オンニ(언니)」という言葉が出てくるとき、話の流れでは実の姉のことなのか、親しい年上の女性のことなのかわかりにくいので、実の姉の場合は「チンオンニ(친언니、親オンニ)」ということもある。また、また飲食店などで男性が女性の店員に対して「アガシ(아가씨、お嬢さん)」ということを避けて「オンニ(언니)」と呼んだりもする。弟が実の姉や、年下の男性が年上の女性を呼ぶときは「ヌナ(누나)」と呼ぶ。
読み方 언니、ŏn-ni、オンニ
類義語
例文
언니, 나 언니 옷 좀 입어도 될까? 내일 소개팅이 있어서...
姉さん、私姉さんの服、ちょっと着てもいいかな?明日合コンがあって。
최근에 언니와 그다지 만나지 않았는데 만나고 싶어요.
最近、姉とあまり会っていませんが、会いたいです。
언니 결혼식 때 입었던 드레스
お姉さんの結婚式に一度だけ着たドレス
할아버지는 내 언니가 첫 번째 손주였기에 끔찍이 사랑했습니다.
祖父は、私の姉が初孫だった為に大変可愛がりました。
제가 놀러갈 때마다 우리 언니는 맛있는것 만들어줘요.
私が遊びに行くたびに私の姉は美味しいものを作ってくれます。
시집간 언니가 내일 온대요.
お嫁さんに行ったお姉さんが明日来るって。
우리 언니는 중학교 영양사다.
私の姉は中学校の栄養士だ。
언니는 번화가 중심에 있는 일식 식당에서 점장으로 일하고 있다.
姉は繁華街の中心にある日本食の食堂で店長として働いている。
언니랑 얘기하면 세대차 느껴져!
お姉さんと話すと、世代差を感じる。
우리 언니는 결혼 한 뒤 회사를 그만두고 전업주부가 되었다.
私たちの姉は結婚したあと、会社をやめて専業主婦になった。
결혼 후 첫 명절이라 그런지, 새언니가 한복을 입고 집에 왔다.
結婚したあと、最初の名節だからか、兄嫁が韓服を着て家に来た。
複合語・連語表現・慣用句・ことわざなど
韓国語(発音) 日本語
언니(ワンオンニ) お局さま、おつぼねさま、アネゴ
언니(セオンニ) 兄の嫁
家族・親戚の韓国語単語
일가(一家)
>
남매(兄弟姉妹)
>
집안(家柄)
>
삼촌(おじ)
>
친부모(実の両親)
>
따님(お嬢様)
>
겹사돈(二重姻戚を結ぶ)
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2019 kpedia.jp PC版へ