母の姉妹・母方のおばを呼ぶ呼び名。이모は、母の姉妹だけにとても親近感が持てる存在。이모が二人の場合は上から順に「큰 이모、작은 이모」という。飲食店などのお店でちょっとお姉さんと呼ぶときにも使う。 母方の叔母の夫は「이모부」と呼ぶ。父の姉妹・父方のおばさんは「고모(姑母)」で、고모の夫は고모부(姑母夫)という
|
![]() |
母の姉妹・母方のおばを呼ぶ呼び名。이모は、母の姉妹だけにとても親近感が持てる存在。이모が二人の場合は上から順に「큰 이모、작은 이모」という。飲食店などのお店でちょっとお姉さんと呼ぶときにも使う。 母方の叔母の夫は「이모부」と呼ぶ。父の姉妹・父方のおばさんは「고모(姑母)」で、고모の夫は고모부(姑母夫)という
|
・ | 나는 이모보다 고모가 더 편하다. |
私は母方のおばより、父方のおばのほうがより気楽だ。 | |
・ | 둘째 이모는 어머니와 심하게 싸우셨다고 한다. |
2番目のおばさんはお母さんとひどく喧嘩したという。 | |
・ | (식당에서) 이모, 물 좀 주세요. |
(食堂で)おばさん、ちょっと水ください。 | |
・ | 이모님 소개로 선을 보게 됐다. |
おばの紹介で、お見合いすることになった。 | |
・ | 인간과 고양이의 역사에 대한 이모저모를 살펴봤다. |
人間と猫の歴史に関することを調べてみた。 | |
・ | 우리 이모는 노처녀 히스테리가 심하다. |
私たちの叔母はオールドミス・ヒステリーがひどい。 | |
・ | 돌아가신 이모부는 아들이 없어 사위가 대신 상주를 하였다. |
亡くなったおじは子供がおらず、婿の代わりに喪主をした。 | |
・ | 이모티콘은 없어서는 안 될 또 하나의 언어로 자리매김 되었다. |
顔文字は、なくてはならないもう一つの言語として位置づけられた。 | |
・ | 이모티콘은 언어 표현력을 퇴보시킨다는 일부의 비판이 있다. |
顔文字、言語の表現力を衰えさせるという一部の批判もある。 | |
・ | 문자 메시지를 주고 받을 때 사용하는 이모티콘은 감정을 표현하는 또 하나의 언어로 자리 잡았다. |
文字メールをやりとりするとき使われる顔文字は、感情を表すもう一つの言語として定着した。 | |
・ | 이모가 장난감을 사다 주셨다. |
おばがおもちゃを買ってくれた。 | |
・ | 이모저모 세밀히 조사하다. |
あれこれと細かく調べる。 | |
・ | 이모작 |
二毛作 | |
・ | 우리 이모부는 치과의사다. |
私のおばは歯科医だ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
이모팬(イモペン) | 30~40代の女性ファン、姨母 fan |
이모부(イモブ) | 母の姉妹の夫 |
이모작(イモジャク) | 二毛作 |
이모저모(イモジョモ) | あれこれ、あの面この面、各方面 |
이모티콘(イモティコン) | 顔文字、絵文字 |
딸바보(娘を愛する親馬鹿) > |
마누라(女房) > |
조카(甥や姪) > |
가족 단위(家族単位) > |
계부(継夫) > |
장인(妻の父) > |
맏사위(長女の婿) > |