【話せる韓国語】家族構成に関するフレーズ37選!
・ | 남동생이 둘 있어요. |
弟二人います。 | |
・ | 내가 형, 네가 동생이야. |
俺が兄貴、お前が弟だ。 | |
・ | 부모님과 남동생 여동생이 있어요. |
両親と弟と妹がいます。 | |
・ | 동생은 잘 지내고 있나요? |
弟は元気にしていますか? | |
・ | 동생 생일 선물을 골랐습니다. |
弟の誕生日プレゼントを選びました。 | |
・ | 동생은 어디 살아요? |
弟はどちらに住んでいますか? | |
・ | 동생과 오랜만에 만났어요. |
弟と久しぶりに会いました。 | |
・ | 동생 장래에 대해 이야기했어요. |
弟の将来について話し合いました。 | |
・ | 동생 취미는 뭔가요? |
弟の趣味は何ですか? | |
・ | 동생과 여행을 갈 계획을 세우고 있어요. |
弟と旅行に行く計画を立てています。 | |
・ | 동생 방을 치웠어요. |
弟の部屋を片付けました。 | |
・ | 동생이 일하는 회사는 어디예요? |
弟が働いている会社はどこですか? | |
・ | 동생이 읽고 있는 책을 빌렸어요. |
弟が読んでいる本を借りました。 | |
・ | 동생을 위해 요리를 만들었어요. |
弟のために料理を作りました。 | |
・ | 동생과 함께 쇼핑하러 갔어요. |
弟と一緒に買い物に行きました。 | |
・ | 동생이 만든 요리를 먹었습니다. |
弟が作った料理をいただきました。 | |
・ | 동생이 그린 그림을 보여줬어요. |
弟が描いた絵を見せてもらいました。 | |
・ | 동생이 좋아하는 아티스트의 콘서트에 갔어요. |
弟が好きなアーティストのコンサートに行きました。 | |
・ | 동생이 태어나고 얼마 안 돼 아버지가 돌아가셨다. |
弟が生まれてしばらくして父が亡くなった。 | |
・ | 그의 동생은 홀쭉이지만 축구를 잘합니다. |
彼の弟はやせっぽちですが、サッカーが得意です。 | |
・ | 장남은 항상 동생을 돌보고 있어요. |
長男はいつも弟妹の面倒を見ています。 | |
・ | 그는 제 아버지의 남동생의 아들, 즉 사촌이에요. |
彼は私の父の弟の息子、つまりいとこです。 | |
・ | 나는 사촌동생들과 자주 만나며 친하게 지낸다. |
私はいとこたちとよくあって、仲良く過ごす。 | |
・ | 친동생과 함께 즐거운 시간을 보냈어요. |
実の妹と一緒に楽しい時間を過ごしました。 | |
・ | 친동생이 요즘 건강에 신경을 쓰고 있어요. |
実の妹が最近、健康に気を使っています。 | |
・ | 친동생이 가족을 위해 특별한 계획을 세워줬어요. |
実の妹が家族のために特別な計画を立ててくれました。 | |
・ | 친여동생이 온 가족을 미소짓게 해줬어요. |
実の妹が家族全員を笑顔にしてくれました。 | |
・ | 친동생이 가족을 위해 멋진 선물을 준비했어요. |
実の妹が家族のために素敵なプレゼントを用意しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
시동생(シドンセン) | 義弟、旦那の弟、夫の弟 |
친동생(チンドンセン) | 実の弟や実の妹、同じ父母から生まれた弟や妹、実弟 |
여동생(ヨドンセン) | 妹 |
막냇동생(マンネットンセン) | 末っ子である弟や妹、末弟、末妹 |
국민 여동생(クンミ ヨドンセン) | 国民の妹 |
형 동생하는 사이(ヒョンドンセンハヌン サイ) | 非常に仲がいい関係 |
맏이(長子) > |
처갓집(妻の実家) > |
할아버지(おじいさん) > |
어머님(お母様) > |
양아버지(養父) > |
시집(女性の結婚) > |
가족(家族) > |
근친자(近親者) > |
의붓아들(継息子) > |
시조(元祖) > |
가족 관계(家族構成) > |
일가(一家) > |
새아빠(継父) > |
입양하다(養子縁組をする) > |
가계도(家系図) > |
자녀(子供) > |
차남(次男) > |
본처(本妻) > |
며느리(息子の妻) > |
딸애(娘) > |
큰어머니(伯父の妻) > |
차녀(次女) > |
순혈(純血) > |
의붓아빠(継父) > |
누이(姉) > |
이모(母方のおば) > |
화목한 가정(仲むつまじい家庭) > |
늦둥이(年老いて生まれた子) > |
남편분(ご主人) > |
수양어머니(里親(母)) > |